8 октября 2011, 15:09

Morcheeba - Enjoy The Ride



(вольный перевод, конечно далеко до артистичного, но вроде более-менее понятно о чём песня :))

Наслаждайся путешествием

Захлопни ворота — и закат
И тебе уже не выбраться.
Ты видишь картину в целом,
Выясни — о чём это всё.
Ты распахнут перед небом,
Ты не захочешь уходить домой
В саду, населённом ангелами
Тебе никогда не будет одиноко

Но, ох, как же длинна дорога
Камни по которым ты идешь
Исчезли

Лунный свет — твой проводник,
Почувствуй радость — быть живым
Тот день, когда ты перестанешь бежать
Будет днём твоего прибытия.

И та ночь, в которой ты оказался заперт
Оказалась моментом, чтобы решить:
Перестань гоняться за тенями,
Просто наслаждайся путешествием.

Если ты закроешь дверь своего дома,
Не пускай никого
Эта комната полна ничем
Всё — внутри тебя, под кожей.
Лицо в окне
Никогда не станет тусклым
И ты никогда не поймаешь ветер непостоянства,
Если решишь остаться.

Но, ох, как же длинна дорога
Камни по которым ты идешь
Исчезли

Лунный свет — твой проводник,
Почувствуй радость — быть живым
Тот день, когда ты перестанешь бежать
Будет днём твоего прибытия.

И та ночь, в которой ты оказался заперт
Оказалась моментом, чтобы решить:
Перестань гоняться за тенями,
Просто наслаждайся путешествием.


Читать дальше →
2 октября 2011, 22:47

J.Viewz - Worth light



Красивая песня и слова:

Живя внутри тебя
Я вижу как отпадают слои из осуждений
Я ощущаю пустое пространство, расширяющееся
Это стоит моего доверия
Это стоит моей любви
Это стоит моего света

Я не торопилась и сохранила дистанцию
Всё проясняется и я вижу сквозь себя
Это удерживает меня там, где мне необходимо находиться,
Да, теперь я вижу насквозь
Это стоит моего доверия
Это стоит моей любви
Это стоит моего света


(еще кстати припев можно перевести в том смысле, что «цена этому — моё доверие, моя любовь, мой свет» :))

Оригинал слов ниже:

Читать дальше →
27 августа 2011, 15:53

Аудио Веды

audioveda.ru/ — ссылка на сайт. для скачивания аудио файлов необходима авторизация, но прослушивание доступно просто так — онлайн.

Ве́ды в переводе с санскрита वेद, véda — «знание», «наука». Насколько может установить современнная наука, ведические тексты это древнейшие писания Земли, которые были когда либо найдены. Они охватывают буквально всё, от особенностей человеческого существоания до устройства космоса и ответа на вопрос в чем смысл жизни. Как следует из самих текстов вед, в глубокой древности эти знания передавались устно в стихах, от учителя к ученику, а позже были записаны на древнем языке – санскрите. В настоящее время санскрит считается прародителем как минимум всех индо-европейских языков.
20 августа 2011, 14:49

Джон Леннон: Мы вечно играем в эти игры ума



Краткий примерный перевод смысла, как я понял:
«Мы все вместе вечно играем в эти игры ума, повторяя мантры, поклоняясь идолам, совершая ритуальные танцы, проектируя свои образы в пространство и во время и толкая свои души в колесо кармы. Любовь — вот ответ, цветок, который нужно растить. „Да“ — вот ответ, „Да“ — это сдача (капитуляция), которую нужно позволить, играя дальше в эти все игры ума, взращивая дух мира и любви, без войны»


Читать дальше →