3 августа 2013, 11:06

Страсть (стишОк)

Увядают два сердца — словно цветок
И всё это лишь для того, что бы набраться сил
Что бы найти ответ — откуда этот огонь
Медленно погружаюсь, захлёстывает
Страсть…

Без секретов, нет одержимости
На этот раз я путешествую без направлений
Без всякой на то причины, но откуда же этот жар?
Медленно сгораю… ты одна и единственная…
Страсть…

Ты знаешь меня, ты не против ждать
Ты лишь не можешь показать мне, но Боже я молюсь
Ты найдешь меня, ты увидишь кто я
Ты спешишь ко мне и никогда не устанешь…
Страсть…

от такой вот стих) в принципе это перевод вот этой песенки)

(2):  Mira, DASHKA

2 комментария

Triyana
это приблизительный перевод, под русский язык)не в рифму — ну зато правда)))))
DASHKA
Очень красивая песня и перевод)))