3 мая 2013, 23:04

Stabat Mater - Antonio Vivaldi - Philippe Jaroussky

Сегодня Страстная Пятница.
«Stabat Mater dolorosa» («Стояла мать скорбящая»)
Музыка Антонио Вивальди.
Исполнение — Philippe Jaroussky, Jean-Christophe Spinosi and Ensemble Matheus.





Перевод латинского текста:

Стояла Мать скорбящая
Возле креста в слезах,
Когда на нем висел Сын,

Чью душу стенающую,
Сочувствующую и страдающую,
Пронзил меч.

О, как печальна и сокрушенна
Была Она, благословенная
Мать Единородного!

Как горевала и страдала
Благочестивая Мать, когда видела
Муки Сына восславленного.

Кто из людей не заплакал бы,
Мать Христа увидев
В таких мучениях?

Кто может не посочувствовать
Матери Христа, наблюдая
Страдания Её вместе с Сыном?

За грехи своего рода
Видела она Иисуса, в муках
Плетям подставленного,

Видела Сына милого, родного,
Умирать оставленного,
Испускающего дух.

О, Мать, источник любви!
Дай мне почувствовать силу страданий
И скорбеть вместе с Тобой.

Заставь гореть сердце моё
В любви к Христу Богу,
Чтобы Ему уподобиться.

Святая Мать, сделай это;—
Распятого муки
В моём сердце укрепи.

Твоего израненного сына,
Столь достойного, принявшего муки за меня,
Страдания со мною раздели.

Позволь мне рыдать с Тобою,
Сострадать Распятому,
Пока я буду жив.

У креста с Тобою стоять,
Тебе всей душой сопутствовать
В плаче хочу.

Дева дев Пресветлая!
Не будь же ко мне сурова,
Позволь мне рыдать с Тобою.

Позволь разделить с Тобой смерть Христа,
Страсти сделай причастником
И раны освежи.

Пусть меня ранят ударами,
Дай мне испить от Креста
И крови Сына.

Да не сгорю я в пламени [адском],
Тобою, Дева, буду защищён
В день Страшного суда.

Христос, когда я покину этот мир,
Дозволь мне молитвами Матери прийти
к победной вершине.

Когда тело умрёт,
Даруй моей душе
Райскую славу. Аминь.

2 комментария

Dragon
Два дня в году чувствую себя не очень хорошо физически и энергетически, в страстную пятницу и 22 июня! Уже несколько лет такое…
Eesti
Я наминутку представила, какая тебе нужна женщина! Афигеть! Извини! Вырвалось.)))