30 августа 2014, 20:43
Руперт Спайра. Сад Незнания
Абстрактные концепции ума не могут постичь Реальность, хотя они являются её выражением.
Двойственность, раздвоение на субъект и объект, неотъемлемо свойственна концепциям ума. Например, когда мы говорим о «теле», мы имеем в виду объект, который в свою очередь подразумевает субъект. Если мы исследуем этот объект, мы обнаружим, что он не существует как таковой, и на самом деле является только «ощущением».
Однако, «ощущение» это все ещё объект и дальнейшее исследование открывает, что оно состоит из «воспринимания», из «материи ума», а не из чего-то физического.
Однако, «воспринимание» в свою очередь раскрывается как состоящее из «знания». И если мы исследуем «знание», то найдём, что оно состоит из Сознания.
Если мы исследуем Сознание, то обнаружил, что у него нет объективных качеств. И, тем не менее, оно является тем, что самым ближайшим образом мы знаем как самих себя. Именно оно имеется в виду, когда мы говорим «я».
А когда мы исследуем «я», мы находим, что оно состоит из…
Абстрактные концепции ума терпят здесь крах. Они не могут идти дальше. Нет адекватного именования для того, во что растворяется ум. Мы попадаем в предельную простоту прямого опыта.
Эта де-объективизация является процессом кажущейся инволюции, через который То-Что-Не-Может-Быть-Названо втягивает свои проекции ума, тела и мира назад, и открывает заново, что оно является единственной субстанцией всей совокупности опыта.
То-Что-Не-Может-Быть-Названо, Абсолютная Пустота, в которую схлопывается ум, затем проецирует себя, внутрь себя, обратно по тому же пути, что и кажущаяся объективизация, воссоздающая появление ума, тела, мира.
То-Что-Не-Может-Быть-Названо, которое иногда обозначают как «я», Сознание, Бытие, Знание, принимают форму мышления, чувствования и восприятия, чтобы появились ум, тело и мир.
Это процесс кажущейся эволюции, в котором То-Что-Не-Может-Быть-Названо порождает ум, тело и мир, не становясь при этом чем-то отличным от себя.
Этот процесс эволюции и инволюции является танцем Единого, Того-Что-Не-Может-Быть-Названо, принимающего форму и растворяющего ее, вибрирующего в каждом нюансе переживания и растворяющего себя в себе самом, прозрачного, открытого и светящегося.
Ум пытается описать вариации этой пустоты проявляющей себя как полнота опыта, и эта полнота распознает себя как пустота, все время знающая, что делать так, это все равно, что держать свечу на ветру.
Ум описывает имена и формы, через которые То-Что-Не-Может-Быть-Названо преломляется, чтобы казаться двумя, многим, чтобы Сознание/Бытие показалось как Сознание и Бытие.
И вот, используя те же имена и формы, ум описывает кажущийся процесс, через который То-Что-Не-Может-Быть-Названо открывает, что оно никогда не становилось ничем, что оно всегда есть только само, само и само.
Каждое приведенное здесь утверждение условно истинно в отношении одного, и ложно в отношении другого. И никогда не является абсолютно истинным.
Цель каждого утверждения — указать на ложность предшествующего утверждения, только для того, чтобы ждать своей собственной неминуемой кончины.
Каждое утверждение агент Истины, но никогда не истинно.
Ум, в самом широком смысле этого слова, [1] состоит из концепций и видимостей. Он никогда не может сформулировать или постичь Реальность как таковую.
Тем не менее, когда мы говорим так, ум используется для создания призыва, а не описания опыта переживания Сознания, знающего самого себя.
Эти призывы являются временными выражениями Того-Что-Не-Может-Быть-Названо, как расцветающие на мгновение цветы, источающие аромат своего источника в Саду Незнания.
[1] Слово «ум» используется в этой книге двумя способами. Первый, как в этой фразе, включает а) мышление и воображение, б) ощущение (в теле), в) восприятие (зрение, слух, вкус, обоняние, осязание, через которые «познается» мир). В этом случае тело и мир понимаются как проекции ума. Второй способ подразумевает только мышление и воображение. В большинстве случаев используется именно он. Но иногда «ум» подразумевает своё более широкое значение.
Двойственность, раздвоение на субъект и объект, неотъемлемо свойственна концепциям ума. Например, когда мы говорим о «теле», мы имеем в виду объект, который в свою очередь подразумевает субъект. Если мы исследуем этот объект, мы обнаружим, что он не существует как таковой, и на самом деле является только «ощущением».
Однако, «ощущение» это все ещё объект и дальнейшее исследование открывает, что оно состоит из «воспринимания», из «материи ума», а не из чего-то физического.
Однако, «воспринимание» в свою очередь раскрывается как состоящее из «знания». И если мы исследуем «знание», то найдём, что оно состоит из Сознания.
Если мы исследуем Сознание, то обнаружил, что у него нет объективных качеств. И, тем не менее, оно является тем, что самым ближайшим образом мы знаем как самих себя. Именно оно имеется в виду, когда мы говорим «я».
А когда мы исследуем «я», мы находим, что оно состоит из…
Абстрактные концепции ума терпят здесь крах. Они не могут идти дальше. Нет адекватного именования для того, во что растворяется ум. Мы попадаем в предельную простоту прямого опыта.
Эта де-объективизация является процессом кажущейся инволюции, через который То-Что-Не-Может-Быть-Названо втягивает свои проекции ума, тела и мира назад, и открывает заново, что оно является единственной субстанцией всей совокупности опыта.
То-Что-Не-Может-Быть-Названо, Абсолютная Пустота, в которую схлопывается ум, затем проецирует себя, внутрь себя, обратно по тому же пути, что и кажущаяся объективизация, воссоздающая появление ума, тела, мира.
То-Что-Не-Может-Быть-Названо, которое иногда обозначают как «я», Сознание, Бытие, Знание, принимают форму мышления, чувствования и восприятия, чтобы появились ум, тело и мир.
Это процесс кажущейся эволюции, в котором То-Что-Не-Может-Быть-Названо порождает ум, тело и мир, не становясь при этом чем-то отличным от себя.
Этот процесс эволюции и инволюции является танцем Единого, Того-Что-Не-Может-Быть-Названо, принимающего форму и растворяющего ее, вибрирующего в каждом нюансе переживания и растворяющего себя в себе самом, прозрачного, открытого и светящегося.
Ум пытается описать вариации этой пустоты проявляющей себя как полнота опыта, и эта полнота распознает себя как пустота, все время знающая, что делать так, это все равно, что держать свечу на ветру.
Ум описывает имена и формы, через которые То-Что-Не-Может-Быть-Названо преломляется, чтобы казаться двумя, многим, чтобы Сознание/Бытие показалось как Сознание и Бытие.
И вот, используя те же имена и формы, ум описывает кажущийся процесс, через который То-Что-Не-Может-Быть-Названо открывает, что оно никогда не становилось ничем, что оно всегда есть только само, само и само.
Каждое приведенное здесь утверждение условно истинно в отношении одного, и ложно в отношении другого. И никогда не является абсолютно истинным.
Цель каждого утверждения — указать на ложность предшествующего утверждения, только для того, чтобы ждать своей собственной неминуемой кончины.
Каждое утверждение агент Истины, но никогда не истинно.
Ум, в самом широком смысле этого слова, [1] состоит из концепций и видимостей. Он никогда не может сформулировать или постичь Реальность как таковую.
Тем не менее, когда мы говорим так, ум используется для создания призыва, а не описания опыта переживания Сознания, знающего самого себя.
Эти призывы являются временными выражениями Того-Что-Не-Может-Быть-Названо, как расцветающие на мгновение цветы, источающие аромат своего источника в Саду Незнания.
[1] Слово «ум» используется в этой книге двумя способами. Первый, как в этой фразе, включает а) мышление и воображение, б) ощущение (в теле), в) восприятие (зрение, слух, вкус, обоняние, осязание, через которые «познается» мир). В этом случае тело и мир понимаются как проекции ума. Второй способ подразумевает только мышление и воображение. В большинстве случаев используется именно он. Но иногда «ум» подразумевает своё более широкое значение.
0 комментариев