видишьли, про родовых богов я как то не очень в курсе, мне в поэзии ближе японизм, китаизм и эзотеризм, особенно в юмористическом ключе. Да и рифмы к «Ярило» например сейчас в уме всплывают не очень благозвучные…
а так ли понятно и близко чужое? — есть уверенность, что китаизм тобой воспринимается как китайцем? не в фантазии ли ты пребываешь, примеривая на себя чужие духовные культуры?
привязанность к ментальным опорам — очень сильная штука и мешает проживать
мож быть и говорил. так с этим и не спорю. Только спроси себя об источнике чувственного. Бывает оно без ментального? — я не имею в виду непосредственное проживание, речь о восприятии через язык.
текст мы читаем расшифровывая значения, за которыми стоят образы. (напомню, что мыслями почему-то называют образы). Если нет полной идентификации с культурой чужого этноса, то воспринять всю красоту образов, заложенных в тексте, не представляется реальным. По этой причине я и предлагаю обращаться к родным истокам, они будут ближе и ярче. В любом случае обнаружение прекрасного в чужой культуре будет являться не отражением реального, но собственной фантазией, представлением. Так что надежней хвалить своё болото )
43 комментария
Нет описания — нет яблока?
Что поменялось? :)
В противовес всему остальному.
И это ТЫ.
Выше тебя только небо :)
нет второго :)
Сегодня мы говорим о переживании недвойственности.
Ты её переживаешь? И как?
Как может сегодня перестать быть важным то, что было важным вчера? — не станет ли пустышкой завтра сегодняшняя важность?
поговорить можно, почему нет? — вот только о недвойственности чего? сознания? как ты переживаешь переживаемое мной?
Важность всегда — пустышка, если она есть.
это вопрос — шутка, но с тройным смыслом :)))
забавный парадокс — порицать важность считая это самым важным )
когда смыслов больше одного, то это признак анекдота )
:))))
Я заметил:)