6 сентября 2015, 23:39

Воззвание к состраданию Татхагаты

Ом Свасти Сиддхам!

Склоняюсь перед Всеведущим.
О, Татхагата, властвующий над тремя мирами,
Удели мне минуту, преклони ко мне слух!
Всеведущий царь! Шипы того, что я вижу, пронзают глаза моего ума,
Я не могу узреть тебя.
В сердце своём ты пребываешь во благе.
Верно, поэтому ты не видишь меня в моей нищете.
Каждый день мне приходится вырываться от прислужников Мары.
Я думаю о своей земле, и привязанности увлекают мой ум.
Я ищу удачного случая.

Кье Ма! О, Благословенный!
Я несвободен.
Неужто ты сострадателен лишь на словах?
Если бы ты подлинно проявлял сострадание к простым существам,
Я был бы свободен.
Если твоё сострадание предназначалось мне,
Похоже, что мне не повезло.
Кому же ты даруешь своё сострадание?
Пока ты ждёшь надлежащего момента, чтобы проявить сострадание,
Я низвергаюсь на самое дно.
Могут ли быть сильнее мои душевные терзания?
Разве что когда я буду гореть в аду!
Почему нам, страдающим, так не везёт?
Пока ты дождёшься надлежащего момента,
Твоё сострадание завянет.
Может быть, я всё понимаю неверно;
Но дожидаясь твоей защиты, которую ты когда-нибудь даруешь,
Я чувствую, как легко мне было бы сдаться прямо сейчас.
Так что, если ты хочешь, чтобы я продолжал жить,
Позаботься обо мне сегодня же!
Я страдаю.
Покажи мне, как бы ты справился с этими страданиями.
Может быть, это всё мои выдумки,
И мои слова не имеют никакого смысла;
Но если в них есть смысл,
Пожалуйста, прояви что-нибудь действенное!
Если это и не сработает,
Пусть, по крайней мере, будет не так, как было до сих пор.
Если ты не заботишься обо мне,
Так ли важно, поможет или не поможет?
Но, возможно, тебе не всё равно.
Может быть, ты просто не знаешь, что со мной происходит.
Почему же тебя тогда называют Всеведущим?
Если я возненавижу тебя за свою нищету,
То незамедлительно низвергнусь в ад.
Если ты имеешь сострадание к простым существам,
Прояви его – протяни мне руку!
Если бы ты только показал мне свои пути и методы,
Как бы я мог внимать чему-то другому?

Но если твоё учение недоступно моему пониманию…
Кьи Худ! Ну не ползучий ли я гад?
Временами мой ум подобен уму животного.
Именно в эти моменты
Как бы мне пригодилось немного лишнего сострадания!
Вот так. Но если тебе всё равно,
Где же ещё мне искать прибежища?
Глупо было бы искать его у кого-то другого.

Итак, если ты единственное прибежище…
Кье Ма! Что же ты обо мне не заботишься?
Может быть, ты забываешь о времени,
Действуешь теперь в беспристрастности,
Оставляя любовь на будущее?
Или нет?

Ты освободил Аджаташатру,
Когда склонил к нему своё сердце,
Ты знал, как освободить Вирадхану.
Э Ма Хо! Есть ли что-то, что ты не мог бы осуществить?
Ведь ты проявил сострадание к этим мужам и им подобным…
Что я сделал не так?
Я пребывал в путах недобродетели,
Но подумай, как я тружусь, чтобы порадовать Муни!
Я правда тружусь.
Но когда я спотыкаюсь и падаю,
Что ты делаешь, как не выливаешь на меня помои?
Я продолжу трудиться.
Но надеюсь, что и ты заметишь, как я тружусь.

Я размышлял об этом и повсюду искал,
Но нигде не нашёл учителя, с которым мог бы поговорить об этом.
Днём и ночью я думаю об этом,
Позже жалею о потраченном времени.
Так или иначе, я теряю рассудок.

Кье Кье! Почему ты меня не слышишь?
Когда я рассматриваю тебя как подлинно существующего,
То лучше вижу то, что подлежит разрушению.
Когда я вижу тебя пустотным, Победоносный,
Я осуждаю тебя.
Если я придерживаюсь идеи, что ты и существуешь, и не существуешь,
То впадаю в иллюзию.
Если я отрицаю эти два, Победоносный,
Ты становишься запредельным моему пониманию.
О, Муни! Я перехожу от одного искажённого воззрения к другому,
Но ты не меняешься.
Скажи, так ли беспристрастно твоё сердце,
Чтобы я мог накапливать заслугу,
Каким бы способом ни размышлял о тебе?

Поистине, ты учил меня мудрости,
Даже когда мои действия были дурны.
Ты и теперь здесь,
А я не имею других занятий,
И я сосредоточенно ищу твой лик,
Но в своей нищете не нахожу даже твоих наставлений.
Если ты был добр в своих предыдущих жизнях,
Почему бы тебе и теперь не проявить доброту?
Говорят, будто ты искусен в методе;
Может, ты нарочно исказил свои средства?
Если же твои средства подлинно действенны…
Муни! Может быть, ты что-то забыл?

Если я ошибаюсь,
То почему ты не останавливаешь меня?
Если нечто допустимо в некоторые моменты,
То когда это недопустимо?
Если ты, Муни, беспокоишься о моей карме,
Кьи Худ! Почему же я до сих пор не свободен?
Я скитаюсь и скитаюсь в сансаре…
Почему бы тебе не проявить ко мне сострадание?
Я почтительно склоняюсь
Перед тем, кто заботится о скитальцах.
Прежде всего я принимаю прибежище
В том, кто даёт кров не имеющим крова.

Ты учитель, которому открыто всё доступное знанию.
У тебя нет и малейших недостатков.
Я поместил твоё слово на макушку своей головы.
Может, ты сожалеешь о данных тобой обетах?
Отринул их?
Сдержи своё обещание.
Будь сострадателен ко мне.
Твоё сердце может вместить сотни существ,
Так подумай же об избавлении меня от моих мучений!
Может быть, я ошибаюсь?
Может быть, ты уже это сделал?
О Великий Сострадательный, будь ко мне снисходителен!
Если я не напишу этого тебе,
С кем ещё мне поговорить об этом?
Так нищие и обездоленные выкрикивают свои проклятия.
Кье! Посмотри, что выходит из их уст!
Если это достигает твоего сердца,
Я теперь же присоединюсь к ним!

Кьи Худ! Если рассудить здраво,
Моё будущее – адское пламя скорби.
Я хотел бы воззвать к твоей милости,
Но не знаю, что она из себя представляет.
Если ты действительно видишь, что со мной происходит,
То знаешь, что я погружён во мрак.
Если ты как следует задумаешься над тем, каково это,
То твои глаза переполнятся слезами сострадания.
Вот так. У ног твоих падаю ниц –
Не оставляй нас всех своим состраданием!
Ты безотлагательно узнаёшь о моей печали,
Твоя любовь не знает границ…
Но как мне её почувствовать?
Как мне быть? Моя душа в агонии.

В своей глупости я прошу избавления от страданий лишь для себя одного,
И хотя другие мучаются так же, я думаю лишь о себе.
Я не вижу всей глубины и обширности сансары.
Что ты за владыка, если можешь взирать на неё без слёз?
Трудно обратить вспять реку перерождений,
Протекающую в ущелье привязанности к своему «Я».
В силу своей кармы я погружён в ады,
Но и теперь я не ищу другого прибежища, кроме тебя.

Так говорю я, Кунга Гьялцен Пал,
Которого называют Сангпо.
И вот, я сижу здесь, преисполненный стыда,
Потому что теперь учёные, более великие, чем я,
Станут рассуждать о том, как я не прав.
Пусть каждый, кто видит эти строки, слышит их, верит в них,
Читает их вслух или показывает другим,
Незамедлительно обретёт свободу Победоносных и их сынов.
Пусть на чувствующих существах осуществятся молитвы Муни,
Пусть они обретут силу, чистоту
И всё прочее, что почитают за благо
Победоносные трёх времён.

Таково воззвание к состраданию Татхагаты, точно скопированное с рукописи из личного собрания Сакья Пандиты.

6 комментариев

relsam
Может, ты нарочно исказил свои средства?
Felix
Это ты о чём?
relsam
Это не я, ей-богу)))
Но в этой фразе (его мимолетной догадке) сконцентрирована вся суть текста. Тщетность человеческих пыхтений и притязаний.
Felix
Я понимаю что иначе ты не можешь, но попробуй увидеть это не через призму существования кого то кто пыхтит или не пыхтит. Тогда понятие тщетность бессмысленность просто не появятся.
relsam
Я и не заострял на тщетности и бессмысленности. А рассматриваю бытие пребывание человеком (с полярностью на образе себя и всеми заморочками) как неотъемлемую часть непрерывного циклического процесса. Где изнаночной стороной Луны является лик Татхагаты с присущей ему энергетикой, зачастую называемой «истинной природой». И когда последнее преобладает, оно обнимает все проявление. Так зачастую появляются блаженные и юродивые персонажи))
Felix
Болезнь, тем кто болен с рождения воспринимается вполне естественно, узнать что он болен он сможет только если выздоровеет.