19 февраля 2011, 14:46

Дао Дэ Цзин часть третья


-51-

Дао рождает (вещи), Дэ вскармливает (их). Вещи оформляются, формы завершаются. Поэтому нет вещи, которая не почитала бы Дао и не ценила бы Дэ. Дао почитаемо, Дэ ценимо, потому, что они не отдают приказаний, а следуют естественности.

Дао рождает (вещи), Дэ вскармливает (их), взращивает их, воспитывает их, совершенствует их, делает их зрелыми, ухаживает за ними, поддерживает их. Создавать и не присваивать, творить и не хвалиться, являясь старшим, не повелевать — вот что называется глубочайшим Дэ.
-52-

В поднебесной имеется начало, и оно — мать поднебесной. Когда будет постигнута мать, то можно узнать и ее детей. Когда уже известны ее дети, то снова нужно вспомнить о их матери. В таком случае до конца жизни (у человека) не будет опасности. Если человек оставляет свои желания и освобождается от страстей, то до конца жизни не будет у него усталости. Если же он распускает свои страсти и поглощен своими делами, то не будет спасения (от бед).

Видение мельчайшего называется зоркостью. Сохранение слабости называется могуществом. Следовать сиянию (Дао), постигать его глубочайший смысл, не навлекать (на людей) несчастья — это и есть соблюдение постоянства.

-53-

Если бы я владел знанием, то шел бы по большой дороге. Единственная вещь, которой я боюсь — это узкие тропинки. Большая дорога совершенно ровна, но народ любит тропинки.

Если дворец роскошен, то поля покрыты сорняком и хлебохранилища совершенно пусты. (Знать) одевается в роскошные ткани, носит острые мечи, не удовлетворяется (обычной) пищей и накапливает излишние богатства. Все это называется разбоем и бахвальством. Оно является нарушением Дао.

-54-

Кто умеет крепко стоять, того нельзя опрокинуть. Кто умеет опереться, того нельзя свалить. Сыновья и внуки вечно сохранят память о нем.

кто совершенствует (Дао) внутри себя, у того добродетель становиться искренней. Кто совершенствует (Дао) в семье, у того добродетель становиться обильной. Кто совершенствует (Дао) в деревне, у того добродетель становится обширной. Кто совершенствует (Дао) в стране, у того добродетель становится богатой. кто совершенствует (Дао) в поднебесной, у того добродетель становиться всеобщей.

По себе можно познать других; по одной семье можно познать все остальные; по одной деревне можно познать другие; по одному царству можно познать все прочие; по одной стране можно узнать всю поднебесную. Каким образом я узнаю, что поднебесная такова? Поступая так.

-55-

Кто содержит в себе совершенное Дэ, тот похож на новорожденного. Ядовитые насекомые и змеи не его ужалят, свирепые звери его не схватят, хищные птицы его не заклюют. Кости у него мягкие, мышцы слабые, но он держит (Дао) крепко. Не зная союза двух полов, он обладает животворящей способностью. Он очень чуток, он кричит весь день, и его голос не изменяется. Он совершенно гармоничен.

Знание гармонии называется постоянством. Знание постоянства называется мудростью. Обогащение жизнью называется счастьем. Стремление управлять чувствами называется упорством. Существо полное сил стареет — это называется нарушением Дао. Кто не соблюдает Дао — стареет раньше времени.

-56-

Тот, кто знает, не говорит. Тот кто говорит, не знает. То, что оставляет свои желания, отказывается от своих страстей, притупляет свою проницательность, освобождает себя от хаотичности, умеряет свой блеск, уподобляет себя пылинке, представляет собой глубочайшее. Его нельзя приблизить для того, чтобы им пренебрегать. Его нельзя приблизить для того, чтобы с ним сродниться. Его нельзя приблизить для того, чтобы им воспользоваться. Его нельзя приблизить для того, чтобы его возвысить. Его нельзя приблизить для того, чтобы его унизить. Вот почему оно уважаемо в поднебесной.

-57-

Страна управляется справедливостью, война ведется хитростью. Поднебесную получают во владение недеянием. Откуда я зная это? Вот откуда: когда в стране много запретительных законов народ становится бедным. Когда у народа много оружия, в стране увеличиваются смуты. Когда много искусных мастеров, умножаются редкие вещи. Когда растут законы и приказы, увеличивается число воров и разбойников.

Поэтому совершенномудрый говорит: «если я не действую, народ будет находится в самоизменении; если я спокоен, народ сам будет исправляться; если я пассивен, народ сам становится богатым; и если я не имею страстей, народ становится простодушным».

-58-

Когда правительство спокойно, народ становится простодушным. Когда правительство деятельно, народ становится несчастным. О несчастье! Оно является опорой счастья. О счастье! В нем заключено несчастье. Кто знает их границы? Они не имеют постоянства. Справедливость снова превращается в хитрость, добро в зло. Человек уже давно находится в заблуждении. Поэтому совершенномудрый справедлив и не отнимает ничего от другого. Он бескорыстен и не вредит другим. Он правдив и не делает плохого. Он светел, но не желает блестеть.

-59-

Управляя людьми и служа небу [9], лучше всего соблюдать воздержание. Воздержание должно стать главной заботой. Оно называется совершенствованием Дэ. Совершенствование Дэ — всепобеждающе. Всепобеждающее обладает неисчерпаемой силой. Неисчерпаемая сила дает возможность овладеть страной. Начало, при помощи которого управляется страна, долговечно и называется глубоким и прочным, вечно существующим Дао.

-60-

Управление большим царством напоминает приготовление блюда из мелких рыб [10]. Если в поднебесной управлять, следуя Дао, то злые духи (умерших) не будут действовать. Но злые духи не только не будут действовать, они также не смогут вредить людям. Не только они не смогут вредить людям, но и совершенномудрые не смогут вредить людям. Поскольку и те и другие не смогут вредить людям их Дэ соединяется друг другом.

-61-

Великое царство — это низовье реки, узел поднебесной, самка поднебесная. Самка всегда невозмутимостью одолевает самца, а по своей невозмутимости стоит ниже. Поэтому великое царство располагает к себе маленькое тем, что ставит себя ниже последнего, а маленькое царство завоевывает симпатию великого царства тем, что стоит ниже последнего. Поэтому располагают к себе тем, что ставят себя ниже, либо тем, что сами по себе ниже. Пусть великое царство не будет желать более того, чтобы все одинаково были накормлены, а малое царство пусть будет желать не больше того, чтобы служить людям. Тогда оба они получат то, чего они желают.

Великому полагается быть внизу.

-62-

Дао — глубокая основа всех вещей. Оно сокровище добрых и защита недобрых людей. красивые слова можно произносить публично, доброе поведение можно распространять на людей. Но зачем же покидать недобрых людей? В таком случае для чего же выдвигают государя и назначают ему советников? Государь и советники хотя и имеют драгоценные камни и могут ездить на колесницах, но лучше будет им спокойно следовать.Дао. Почему в древности ценили Дао? В то время люди не стремились к приобретению богатств и преступления прощались. Поэтому (Дао) в поднебесной ценилось дорого.

-63-

Нужно осуществлять недеяние, соблюдать спокойствие и вкушать безвкусное. Великое состоит из малого, а многое — из немногого. На ненависть надо отвечать добром.

Преодоление трудного начинается с легкого, осуществление великого начинается с малого, ибо в мире трудное образуется из легкого, а великое из малого. Поэтому совершенномудрый начинает не с великого, тем самым он совершает великое. Кто много обещает, тот не заслуживает доверия. Где много легких дел — там много и трудных. Поэтому совершенномудрый относится к делу, как к трудному и не испытает трудностей.

-64-

В древности те, кто следовал Дао не просвещали народ, а делали его невежественным. Трудно управлять народом, когда у него много знаний. Поэтому управление страной при помощи знаний приносит стране несчастье, а без их помощи приводит страну к несчастью. Кто знает эти две вещи, тот становится примером для других. Знание этого примера есть знание глубочайшего Дэ. Глубочайшее Дэ оно глубоко и далеко. Оно противоположно всем существам, но приводит их к полному соответствию (с ним).

-65-

Реки и моря потому могут властвовать над равнинами, что они способны стекать вниз. Поэтому они властвовать над равнинами.

Когда (совершенномудрый) желает возвысится над народом. Он должен ставить себя ниже других. Когда он желает быть впереди людей, он должен ставить себя позади других. Поэтому, хотя он и стоит над народом, но народу он не в тягость; хотя он и находится впереди, народ ему не вредит. Поэтому люди с радостью выдвигают его и от него не отворачиваются. Он не борется, благодаря чему он в мире не победим.

-66-

Все говорят от том, что мое Дао велико и не уменьшается. Если бы оно уменьшалось, то после долгого времени оно стало бы маленьким. Оно не уменьшается потому, что является великим.

Я имею три сокровища, которыми дорожу: первое — это человеколюбие, второе — бережливость, а третье состоит в том, что я не смею быть впереди других. Я человеколюбив, потому могу быть храбрым. Я бережлив, потому могу быть щедрым. Я не смею быт впереди других, поэтому могу быть умным вождем.

Кто храбр без человеколюбий, щедр без бережливости, отталкивает тех, кто находится позади — тот гибнет. Кто ведет войну человеколюбиво, побеждает, и возведенная им оборона неприступна, человеколюбие его охраняет.

-67-

Умный полководец не бывает воинствен. Умный воин не бывает гневен. Умеющий побеждать не нападает. Умеющий управлять людьми не ставит себя в низкое положение. Это я называю Дэ, избегающее борьбы. Это сила в управлении людьми. Это значит следовать природе и древнему началу.

-68-

Военное искусство гласит: я не смею первым начинать, я должен ожидать. Я не смею наступать хотя бы на вершок вперед, а отступаю на аршин назад. Это называется действие посредством недеяния, ударом без усилия. В этом случае не будет врага и я могу обходится без солдат. Нет беды тяжелее, чем недооценивать противника.

Недооценка противника повредит моему сокровенному средству (Дао). В результате сражение те, кто скорбит, одерживают победу.

-69-

Мои слова легко понять и легко осуществить. В словах имеется начало, в делах имеется главное. Поскольку их люди не знают, то они не знают и меня. Когда меня мало знают, тогда я дорог. Поэтому совершенномудрый подобен тому, что одевается в грубые ткани, а при себе держит яшму.

-70-

Кто имея знания, делает вид, что не знает, тот выше всех. Кто, не имея знаний, делает вид, что знает, тот болен. Кто, будучи больным, считает себя больным — тот не болен. Совершенномудрый не болен. Будучи больным, он считает себя больным, а потому не болен.

-71-

Когда народ не боится могущественных, тогда приходит могущество. Не тесните его жилища, не презирайте его жизни. Кто не презирает (народа), тот не будет презрен (народом). Поэтому совершенномудрый, зная себя, себя не выставляет. Он любит себя, и себя не возвышает. Он отказывается от самолюбия и предпочитает невозвышение.

-72-

Кто храбр и воинствен — погибает. Кто храбр и не воинствен — будет жить. Эти две вещи означают: одна — пользу, другая — вред. Кто знает причины того, что небо ненавидит (воинственных)? Объяснить это трудно и совершенномудрому.

Небесное Дао не борется, но умеет побеждать. Оно не говорить, но умеет отвечать. Оно само приходит. Оно спокойное и умеет управлять (вещами). Сеть природы редка, но ничего не пропускает.

-73-

Если народ не боится смерти, зачем угрожать ему смертью? Кто заставляет людей боятся смерти и считает это занятие увлекательным, того я захвачу и уничтожу. Кто осмеливается так действовать? Всегда существует носитель смерти, который убивает. А если кто его заменит- это значит заменит великого мастера. Кто, заменяя великого мастера рубит (топором), повредит себе руку.

-74-

Народ голодает от того, что власти берут слишком много налогов. Вот почему народ голодает. Трудно управлять народом оттого, что власти слишком деятельны. Вот почему трудно управлять. Народ презирает смерть от того, что у него слишком сильно стремление к жизни. Вот почему презирают смерть. Тот, кто пренебрегает своей жизнью, тем самым ценит свою жизнь.

-75-

Человек при рождении своем нежен и слаб, а при наступлении смерти тверд и крепок. Все существа и растения при своем рождении нежны и слабы, а при гибели сухие и гнилые. Твердое и крепкое — это то, что погибает, а нежное и слабое — это то, что начинает жить. Поэтому могущественное войско не побеждает, и крепкое дерево гибнет. Сильное и могущественное не имеет того преимущества, какое имеет нежное и слабое.

-76-

Небесное Дао напоминает натягивание лука. Когда понижается его верхняя часть, поднимается нижняя. Оно отнимает лишнее, и отдает отнятое тому, кто в нем нуждается. Небесное Дао отнимает у богатых, и отдает бедным то, что отнято. Человеческое же Дао — наоборот. Оно отнимает у бедных и отдает богатым то, что отнято. Кто может отдать другим все лишнее? Это могут сделать только те, которые следуют Дао. Поэтому совершенномудрый делает, и не пользуется тем, что сделано, совершает подвиги и себя не прославляет. Он благороден потому, что у него нет страстей.

-77-

Вода — самое мягкое и самое слабое существо в мире, но в преодолении твердого и крепкого она непобедима, и на свете нет ей равного. Слабые побеждают сильных, мягкое преодолевает твердое. Это знают все, но люди не могут это осуществлять. Поэтому совершенномудрый говорит: «кто принял на себя унижение страны — становится государем, и, кто принял на себя несчастье страны — становится властителем». Правдивые слова похожи на свою противоположность.

-78-

После успокоения большого возмущения непременно останутся его последствия. Как можно назвать это добром? Поэтому совершенномудрый дает клятву, что он не будет никого порицать. Добрые стремятся к соглашения, а недобрые — к вымогательству. Небесное Дао относится ко всем одинаково. Оно всегда на стороне добрых.

-79-

Пусть государство будет маленьким, а население редким. Если (в государстве) имеются различные орудия, не надо их использовать. Пусть люди до конца своей жизни не уходят далеко (от своих мест). Если (в государстве) имеются лодки и колесницы, не надо их употреблять. Даже если имеются воины, не надо их выставлять. Пусть народ снова начнет плести узелки и употреблять их вместо письма. Пусть его пища будет вкусной, одеяние красивым, жилище удобным, а жизнь — радостной. Путь соседние государства смотрят друг на друга, слушают друг у друга пение петухов и лай собак, а люди до самой смерти не посещают друг друга.

-80-

Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не может быть добрым. Знающий не доказывает, доказывающий не знает.

Совершенномудрый ничего не накапливает. Он все делает для людей и все отдает другим. Небесное Дао приносит всем существам пользу и не вредит. Дао совершенномудрого — это деяние без борьбы.

О слишком сильно стремление к жизни. Вот почему презирают смерть. Тот кто, пренебрегает своей жизнью, тот ценит свою жизнь.



Примечания Ян Хин-Шуна

1. Безымянное и обладающее именем

2. Согласно Лао Цзы все социальные явления, поступки людей должны быть подчинены естественной необходимости. Поэтому Лао Цзы отвергал конфуцианские понятие «человеколюбие», считая его чуждым сущной природе человека, а требование о его соблюдении вмешательством в жизнь общества.

3. В оригинале содержится два иероглифа «чу гоу», которые в одних комментариях (Ван Би и др.) трактуется как «трава» и «собака», а в других как соломенная собака, которая по древнекитайскому обычаю используется на похоронах, а потом выбрасывается. В том и в другом случае не подразумевается ни небо, ни земля, ни совершенномудрый.

4. Пять цветов — желтый, красный, синий, белый и черный. Пять звуков — пять вариаций гаммы в китайской музыке. Пять вкусовых ощущений — сладкий, кислый, горький, соленый. Здесь Лао Цзы предостерегает от стремления к роскоши, призывает к умеренности и скромности.

5. Шесть родственников — отец, мать, старший и младший братья, муж, жена.

6. Честные и преданные государственные деятели.

7. Слишком много законов, с точки зрения Лао Цзы, опасно для государства

8. Одно означает хаос, состоящий из мельчайших частиц ци, как первоначальной формы существования Дао. Два — это легкий и тяжелые ци, из которых возникли три — небо, земля и человек.

9. Небо у Лао Цзы тождественно Дао, означающим естественность вещей. Всеобщее понятие Дао имеет у Лао Цзы ярко выраженно онтологическое содержание, это — вечное, неизменное, непознаваемое, бесформенное. Лао Цзы рассматривает его как подлинную основу вещей и явлений.

10. Приготовление этого блюда требует от повара соблюдения спокойствия и осторожности.

0 комментариев