2 ноября 2015, 02:21
Эти дни. Джефф Фостер.
Это дни нашей жизни. Нет никаких других дней. Только эти.
Дни, когда мы встречаемся друг с другом. Говорим или нет. Чувствуем то, что мы чувствуем, настолько, насколько можем это чувствовать. Мечтаем о том, чтобы по-прежнему верить в мечты. Едим, когда приходит время. Спим, когда спится. Любим настолько, насколько мы можем.
Именно эти дни. Дни обыденности и чудес. Дни дыхания. Дни, когда кровь прокачивается по нашим жилам, и, кажется, что это будет продолжаться вечно и скоро не закончится. Именно эти дни, когда мы так близки к жизни, чувствуя её тепло, нежность и её жестокость. Именно эти дни, когда всё кажется возможным. Дни, когда мы сидим вместе, пьем чай с жасмином или бузиной, или Earl Grey, или просто чай, наблюдая проходящий мимо мир, мир самих себя.
Именно эти дни, которые составляют жизнь. Дни, созданные для проживания.
Я люблю эти дни, подаренные даром. Чтобы играть, удивляться, что-то искать, о чем-то помнить, что-то забывать. Тем не менее, драгоценность которых коренится в их собственной бренности. Хрупкость и основательность этих дней кажутся неразделимыми.
Не забывай эти дни, и, в частности, Этот день, в котором ты пребываешь. Не забывай Этот день, который хранит тебя там, где ты находишься. Как мать держит своего малыша, запыхавшегося, но здорового, розового, крошечного и совершенного. Он не без недостатков, но любим вопреки им.
Если мне будет дан еще один день, пусть это будет единственный день, Этот день, который я когда-либо знал. И пусть мне будет позволено любить его так, как он любит меня. Все эти дни.
Перевод Ирины Черковской.
2 комментария