30 декабря 2011, 03:08
Учитель и ученик
История эта взята из дзенской книги «Бамбуковая флейта» и принадлежит к традициям школы Кэсэя. Сам Кэсэй — китаец японского происхождения — одна из самых замечательных личностей серебряного века дзен (12-14 вв.). Речь, однако, пойдёт не о нём.
В то время настоятелем в монастыре был некий Ли Джуань. По преданию, он тоже был очень замечательной личностью. К примеру, число его достигших просветления учеников превышало сотню. Факт, сам по себе, достойный всяческого уважения.
Был у него среди прочих один монах, отличавшийся крайней словоохотливостью. В беседах на духовные темы он, не зная меры, пускался в такие длинные и громоздкие рассуждения, что когда в конце концов замолкал, невозможно было и вспомнить, с чего, собственно, эта беседа началась. Даже на вопросы учителя он умудрялся отвечать длинно, путано и сбивчиво. Такую манеру он объяснял тем, что обсуждаемый предмет нужно освещать с как можно большего количества сторон. Если же кто-либо из братьев, утомлённый беседой, уходил, не дослушав его до конца, этот монах на него сердился и долго таил обиду. Звали его Хин Цу Энь.
Однажды Ли Джуань пригласил Хин Цу Эня на прогулку. Места вокруг были очень красивые. Монастырь стоял на горе, а внизу протекала река. Именно о ней у Ли Джуаня был первый вопрос.
— Что ты думаешь об этой реке? — спросил мастер, когда они уселись на берегу.
— Я думаю, — сказал Хин Цу Энь важно, — что она такая же древняя, как времена Царя с Громовым Голосом. Воды её текли задолго до нашего рождения и будут течь ещё долго после того, как наши кости истлеют в земле.
Ученик замолчал.
— Я вижу, — сказал Ли Джуань, — что ты уже достаточно мудр, чтобы приступить к работе над собственным коаном.
Хин Цу Энь встал и поклонился.
— Итак, — сказал Ли Джуань. — Вот твоя задача. Ты должен узнать, обладает ли эта река природой Будды.
Хин Цу Энь задумался.
«Вот так вопрос. Если я скажу, что обладает, то буду выглядеть глупо. Если же скажу, что нет, то буду противоречить сутрам, в которых говорится, что в конце времён всё сущее станет просветлённым».
— В сутрах говорится… — начал было он, но Ли Джуань его перебил.
— Какое нам дело до истлевших костей! Сейчас же иди в свою комнату и размышляй над вопросом. И, пока не найдёшь ответ, не смей ко мне приближаться.
— Но…
— Ступай!
Хин Цу Энь поклонился, потом повернулся, чтобы уйти, и в этот момент Ли Джуань столкнул его в реку. Место там было глубокое, а Хин Цу Энь не умел плавать. К тому же берег был глинистый и скользкий.
— Учитель! — закричал он в испуге. — Помогите! Я тону!
Ли Джуань удивился.
— Как! — воскликнул он. — Ты уже нашёл ответ на мой вопрос?!
— Мне сейчас не до вопросов, учитель! Помогите мне скорее!
Ли Джуань удивился ещё больше.
— О какой помощи ты просишь?! Ведь мой вопрос и есть моя помощь тебе.
В этот момент Хин Цу Энь прозрел. Издав торжествующий вопль, он камнем пошёл на дно. В последнее мгновение Ли Джуань, наклонившись, успел схватить его за одежду и вытащил на берег.
— Река! Река! — бормотал спасённый монах.
С того дня его характер изменился на прямо противоположный. Он стал молчаливым, малообщительным, в длинные разговоры больше ни с кем не вступал, а со временем и вообще покинул монастырь.
Дальнейшая его судьба так и осталась бы никому неизвестной, если бы о ней не поведал миру старый слепой музыкант по имени Юнь Линь, тот самый, между прочим, что шёл на звуки циня своего учителя и прибыл в монастырь Ян Цзу. В свою очередь, музыканту историю поведал ветер, и случилось это на горе Фэнь, на которой ветер не стихает никогда и, следовательно, всё про всех знает.
Вот эта история.
Жил в то время в городе Цзаоян человек по имени Цзе Ши, что значит Преданный Наставнику. Его родители были башмачниками, но сам он, в отличие от четверых своих братьев, башмачником быть не пожелал, избрав путь духовного совершенствования.
Сначала он в течение двух лет наставлялся у Худзена, который жил тогда на горе Фэнь, потом поселился у Юя. Но вскоре покинул и его. Этих учителей окружали такие многочисленные группы учеников, что пробиться сквозь них было почти невозможно. Цзе Ши, рассчитывавшего на большее, это не устраивало.
Он долго бродил по стране, постепенно примиряясь с участью странника. Так, возможно, продолжалось бы до самой его смерти, если бы ему не повстречался Хин Цу Энь.
Случилось это в провинции Фуцзянь.
Хин Цу Энь сидел у дороги под раскидистым деревом и готовился к трапезе. К тому времени он уже покинул монастырь Ли Джуаня и странствовал по всей Поднебесной, отвергая учеников и нигде не задерживаясь более трёх дней. Смесь величавости и простоты, с какими он раскладывал свои пожитки, настолько поразила Цзе Ши, что он остановился.
Через час, когда трапеза была приготовлена, а невидимый простым смертным Будда излил на неё благодать, Хин Цу Энь обратил, наконец, внимание на Цзе Ши.
— Угощайся, добрый человек, — пригласил он.
Цзе Ши, ощущая неведомый ранее трепет в сердце, приблизился.
Они разделили трапезу, а после Хин Цу Энь сказал:
— А теперь уходи.
Цзе Ши упал на колени.
— Учитель, позвольте мне остаться.
— Я не принимаю учеников. Поищи себе другого наставника.
— Но я не буду вам докучать, — взмолился Цзе Ши. — Позвольте!
Взгляд у Хин Цу Эня смягчился.
— Хорошо, — согласился он. — Но только до утра. С первым лучом солнца ты должен будешь уйти.
Цзе Ши кивнул.
Оставшееся до вечера время они провели в медитации, а потом отошли ко сну. Когда утром Хин Цу Энь проснулся, Цзе Ши сидел неподалёку.
— Ты ещё здесь? — спросил у него мастер.
— Да, учитель.
— Чего ты хочешь?
— Быть рядом с вами.
— Для этого совсем не обязательно ходить за мной.
0 комментариев