10 февраля 2015, 14:09

Пассажи об Истине / Hommage et Ram Tse

Мы все так стремимся найти Истину.
Говорят, она — Одна!
А заблуждений — много. Очень много.

Дружище, —
спорим, тебе знакомы максимум пара процентов
От всех неисчислимых способов сделать ошибку,
Сбиться с пути,
Заплутать в неверных концепциях?
Неужели ты действительно хочешь променять
Все это богатство и разнообразие
На нечто «одно» — зато правильное?
Что ты с ним будешь делать?

Вспомни:
дни и ночи, проведенные в Поиске,
Страстные споры до утра,
Тома прочитанных книг,
Эти потрясающие видеоролики — И всякий раз новое вдохновение,
новая влюбленность,
новое очарование.

Неужели тебе ни разу не было хорошо?

Все эти классные чуваки:
Рам Цзы, Джек Фостер, Кришнамурти,
И еще десятки других — Где бы ты еще нашел таких собеседников?
Уж получше, чем дома
Или на работе.
Или я неправ?

Ты ездил на сатсанги,
Семинары, ретриты, медитационные сессии,
К гуру, ламам и прочим пробужденным.
Ты ухлопал там кучу денег.
Но неужели ты думаешь,
что ухлопать их
На каком-нибудь задрипанном турецком курорте
Было бы лучше?
Ведь деньги все равно ухлопаются — Разве не так?

Ты играл с энергиями,
Задавался неразрешимыми вопросами,
Где сам старик Кант сел бы в лужу,
Погружался в экстазы,
Падал в пропасти отчаяния — Эй, неужели ты и вправду жалеешь
О потерянном времени?

Неужели твоя сокровенная мечта — Это стать «знающим»,
Собирать залы и вести сатсанги?
Это неплохо, но…
Только и всего?
Если да, то мне тебя искренне жаль.
Более мещанской мечты
Свет не видел.

Взгляни на этих «познавших»,
На этих «просветленных»,
На всех этих гуру, лам и мастеров — Полмира их превозносит,
Полмира над ними смеется.
Чувак,
зачем тебе столько врагов?

Конечно, ты хочешь
Навсегда освободиться от страдания,
Разрешить проблемы и конфликты — Одним словом,
Ты просто хочешь жить в шоколаде.
Видел ли ты людей,
Которым это действительно удалось?
Или только поверил им на слово?

Встречал ли ты в своих странствиях
Хоть что-нибудь,
Что неводвластно изменениям,
Что-то такое,
В чем нельзя усомниться?
Нечто незыблемое, нерушимое и — страшно правильное?
Если нет, почему ты думаешь,
Что встретишь это в будущем?

Рам-Цзы знает,
В чем состоит истинный кайф, чувак.
Истинный кайф в том,
Чтобы ошибаться.
И делать это снова и снова
Бесконечное множество раз.
Это и есть секрет,
Который ты пытаешься найти:

Нет ничего, кроме ошибок,
Ложных точек зрения
И Мастеров,
Которые стремятся тебя облапошить.
Пойми, чувак:
Все, что ты видишь, — Это одна сплошная Ошибка.
И поскольку ей нет альтернативы,
Прямо здесь сияет Истина во всей красе!

Братишка, Путь к Истине — Это офигенное, сказочное приключение,
Отказаться от которого
Может только полный дурак.
Морковка, которая висит у тебя перед носом, — Это твой пропуск в Страну Оз.
Ты никогда не попадешь туда,
Поскольку ты уже там.

Чувак,
Ты не знаешь об этом
Только потому,
Что Бог не хочет ломать твой кайф.

Сегодня ты снова отправишься в путь
На поиски новых знаний, новых переживаний,
Новых книг, новых видео,
Новых друзей и врагов.
Рам-Цзы знает:
Ты хочешь этого кайфа,
И ты получишь его.

Братишка!
Когда ты найдешь
Свою Большую Окончательную Истину,
Свое Супер Офигительное Просветление,
Свою Полную Безоговорочную Реализацию — Сделай доброе дело:
Позвони Рам-Цзы.
Он тоже всю жизнь мечтал посмотреть
На эту прикольную штуку.

17 комментариев

veter
очень красиво :)
iglav
И всего-то… красиво… В блог формации! Кто за?
relsam
Ахахахаа!!! Вот это Рам Цзы во всей красе!)))
DASHKA
Класс!)
bushen
Всё класс, так оно и есть, единственное я бы добавил,
что нет ни у кого выбора и какие бы мы призывы не
писали, как бы не пытались кого-то изменить — всё будет так как будет.Каждый пройдёт свой путь.
DASHKA
Но кто мешает делать попытки переобусловить? Может и сработать в какой-то момент, вспомнится.
Luna
И ты всегда думаешь что это не о тебе ))
TVN
Какой пассаж!©
Но как всякая пародия ...)))
Felix
Я запутался, это пародия на Рам Цзы или подражание Рам Цзы или Ганеш это похудевший Рам Цзы :) Но написано весело.
ganesh
это hommage…
TVN
а чё французское слово в английское предложение вставляешь? (в английском это пишется homage)
Amitola
так по немецки и не вставишь))))
notka
Ах!!! Класс!!! ЖИЗНЬ УДАЛА-А-А-А-СЬ!!!
salik2
Ну все, книга готова. теперь можно называться реализованным мастером ))