11 августа 2018, 23:56

От А до Я и обратно

Буквы русского языка Я и А забавно иллюстрируют тему недвойственности.
Буква и долгий звук А всегда считались символом Абсолюта.
Например, в ДзогЧен есть практика белого А.
Я — синоним эго.
При долгом произнесении Я получается ЙАааааа,
короткий затык не мешает Абсолюту проявлять себя в бесконечной возможности.
При этом в английском местоимение я звучит ровно наоборот Ай,
показывая тупик развития в сторону эго.
  • нет
  • +34
  • 1

36 комментариев

mks-t
показывая тупик развития в сторону эго.
а че они правы от я к а:)
mks-t
Ну у них вообще по другому: у нас я есть, у них Ай Эм. Вот когда Муджи грил Ай Эм — сразу ясно, что это не про аспект.
Prostovv
Ай-яй-яй )
mks-t
кстати сейчас подумал: Ай эм — это не я есть. Ай Эм.
Prostovv
А что?
mks-t
такой ты скептик.
mks-t
ща найду… я просто слушал Муджи на английском и мне вставило
mks-t
mks-t
вот оно!..
И это не про полноту
Prostovv
Ссылка не та или я ничего не понял
perfektmen
Да, Макс, как всегда просто забредил, пхаха) в английском я вообще не отделима от есть, впрочем как и в др европейских языках, почему на ура в европе прошла материалистическая аддаптация Морисоном Фридманом учения Махараджа, этот *бог из машины* под названием — я есть пришелся европейцам по вкусу)

.
perfektmen
Русский язык в целом ближе к ведическому,
поэтому нам понятно послание востока… о Я! Так как Я у нас легко отделимо от я есть то или это, оно само по себе самобытно, как и Ахам арийцев.

.
Prostovv
Знал бы как с айпада фотку выложить
Выложил бы
Специально перчатку надувал и фоткал
для иллюстрации ))
perfektmen
И без иллюстраций все ясеньпень, пхаха ))

.
perfektmen
Поэтому логика европейских ищущих проста,
как н-р у Волынски… 1. Я есть 2. И меня нет… все, короткая двухбитка, они по другому учения не видят, вербально не способны и все.

.
perfektmen
И начинают ментально это… менЯ НЕТ склонять на все лады, апофеоз пустоты в любых работах европеоидов, это их тема, не наша!

.
perfektmen
А от них,
уже наши безмозглые искатели зажевывают приманку, как рыбки на блестящую приманку… но еще раз, это логика инвалидна!

.
Prostovv
Первая буква (звук) английском Эй.
Как оклик незнакомца.
А долгое ааа возможно только при добавлении r
We Are
Прикольно
perfektmen
* ))

Все, бро
дела будь они не ладны… обнял) ты остаешься здесь за старшего, топи — Брат!

.
mks-t
пускай ближе пускай лучше.
Все что я хотел сказать это то что переводить в корне не верно.
Там много слов которые вообще не переводятся, а их переводят.
Поэтому сравнить, ну если относительно нашего то да.
Они наверняка видят иначе
mks-t
Да, Макс, как всегда просто забредил, пхаха)
ниче я не забредил.
Именно после одного видео с Муджи на Англ мне и вставило, и я пост написал.
Стал с некоторого времени слушать иногда сразу на англ. потому что переводчики не всегда в теме.
Ну я бы например перевел иначе. ( хотя я не такой уж знаток )
mks-t
Просто о чем я, так это это о том, что если их язык со звукаами перевести на наш, то чел безусловно прав — так и есть.
Но они то слышат и понимают по другому.
Кто хоть чуть чуть силен в англ. то понимает что не так все одинаково. и слова не все переводятся и смысл у них другой, или разный.
даже Дракон как то говорил: АЙ эм — не то же самое что и я есть. тосчно не помню, но вроде так и сказал.
Но с русской точки зрения все так
Felix
Как шутка пойдёт :)
Prostovv
Это прямая метафора. Или ты только стандартные улавливаешь, пережеванные авторитетными мастерами?
Felix
Я пару недель назад на встрече эту азбуку тоже рассматривал.:) в этом ключе но англоязычных не обижал.
Prostovv
А я обижал? )
Felix
При этом в английском местоимение я звучит ровно наоборот Ай,
показывая тупик развития в сторону эго.
Prostovv
Вот ты всегда негативное значение выкапываешь )
perfektmen
Шикос!
с напором а-ля *брат-2*!!!

+ 100-500

.
Prostovv
Импровизирую )
Amitola
Так если четко различать звук «Я», то он при чуть большем удлиннениии слышится как «аааа». «Й» сразу при этом опускаетсЙААА)
Prostovv
Все так )
Amitola
Я про «У» написал еще)