8 апреля 2020, 13:52
Розамунд Пайк
На пятачке уличной торговли с нехитрыми товарами, как то: варенья, соленья, грибочки, чеснок, зелень и прочая пастила; я подошёл к старушке, чтобы купить литровую банку томата. Борщ, знаете ли, нужно готовить исключительно с домашним томатом, из чистых помидор.
Я расплачивался за томат и болтал со старушкой о вишнёвом варенье. И в этот момент услышал:
— Один что ли живёшь?
Это была женщина лет сорока, на которую ранее я не обратил внимания. Она сидела рядом со старушкой и, как потом выяснилось, была ее дочерью.
Молодая ещё женщина была в меру пьяна. На худой ее фигуре мешком висела длинная зимняя куртка не понятного цвета, темно-русые волосы, средней длины, были растрепаны и не ухожены. На лице, то ли загарелом, то ли от природы землистого цвета, разъехалась улыбка, оголившая ряд зубов. В верхнем ряду, сразу за клыком, справа, зуб отсутствовал. Не сказать, чтобы женщина была не красива, если бы она была ухожена, вполне бы сошла за среднестатистическую пролетарскую женщину. Но ее неухоженность резала глаз очень сильно.
— Один живёшь? Угадала? — опять спросила женщина.
— Отстань от человека, — тихо сказала старушка и положила свою руку на локоть дочери.
Я немного сканфузился, улыбнулся, ничего не ответил и стал засовывать банку томата в пакет с продуктами.
Женщина опять широко улыбнулась и, схватив крепко мою руку чуть ниже локтя, протянула:
— Одиииин… Я же вижу… Борщ будешь варить?.. Пригласи на борщ то…
Я был растерян и, так и не сообразив что ответить, развернулся чтобы уходить.
— Да стой уже, пригласи на борщ то, — опять я услышал за своей спиной и увидел, что женщина обхватила меня руками и, сомкнув кисти на моем животе, стала тянуть меня к себе.
Ситуация для меня не совсем обычная. То ли комичная, то ли драматичная. Мне было это все одновременно не приятно и было жаль эту женщину, и я не знал что делать. Я медленно продолжал идти, немного нагнув тело вперед, чтобы быстрее вырваться из объятий пьяной женщины.
В какой-то момент это удалось, я обернулся, чтобы проверить состояние моей поклонницы и зашагал домой.
— Э-э-эх! — Крикнула мне вдогонку девушка, но я уже не обернулся.
Я шел и думал о том, как бы я поступил, если бы женщина была похожа на Розамунд Пайк.
Я расплачивался за томат и болтал со старушкой о вишнёвом варенье. И в этот момент услышал:
— Один что ли живёшь?
Это была женщина лет сорока, на которую ранее я не обратил внимания. Она сидела рядом со старушкой и, как потом выяснилось, была ее дочерью.
Молодая ещё женщина была в меру пьяна. На худой ее фигуре мешком висела длинная зимняя куртка не понятного цвета, темно-русые волосы, средней длины, были растрепаны и не ухожены. На лице, то ли загарелом, то ли от природы землистого цвета, разъехалась улыбка, оголившая ряд зубов. В верхнем ряду, сразу за клыком, справа, зуб отсутствовал. Не сказать, чтобы женщина была не красива, если бы она была ухожена, вполне бы сошла за среднестатистическую пролетарскую женщину. Но ее неухоженность резала глаз очень сильно.
— Один живёшь? Угадала? — опять спросила женщина.
— Отстань от человека, — тихо сказала старушка и положила свою руку на локоть дочери.
Я немного сканфузился, улыбнулся, ничего не ответил и стал засовывать банку томата в пакет с продуктами.
Женщина опять широко улыбнулась и, схватив крепко мою руку чуть ниже локтя, протянула:
— Одиииин… Я же вижу… Борщ будешь варить?.. Пригласи на борщ то…
Я был растерян и, так и не сообразив что ответить, развернулся чтобы уходить.
— Да стой уже, пригласи на борщ то, — опять я услышал за своей спиной и увидел, что женщина обхватила меня руками и, сомкнув кисти на моем животе, стала тянуть меня к себе.
Ситуация для меня не совсем обычная. То ли комичная, то ли драматичная. Мне было это все одновременно не приятно и было жаль эту женщину, и я не знал что делать. Я медленно продолжал идти, немного нагнув тело вперед, чтобы быстрее вырваться из объятий пьяной женщины.
В какой-то момент это удалось, я обернулся, чтобы проверить состояние моей поклонницы и зашагал домой.
— Э-э-эх! — Крикнула мне вдогонку девушка, но я уже не обернулся.
Я шел и думал о том, как бы я поступил, если бы женщина была похожа на Розамунд Пайк.
103 комментария
Хороший фильм
Это не для учения, адвайты итд. Это просто рилическое отступление.
реальностинет пожалуй стабильности — иллюзорному миру (мир иллюзорен, хотя ты скорее всего с этим не согласен). Сознание заглатывает наживку.Шикарные сексапильные ведьмы присутствуют практически в каждом смотрибельном фильме.
Вспомнить ту же библию. На Адама был наведен сон, Ева сделана из его ребра и именно через женщину змий искусил человечество, подсунув плод грехопадения.
Нормальный мужик строит мир вокруг своей женщины, выезжает чисто на ее энергетике, ею вдохновляется на трудовые и прочие подвиги)
Женщина — хранительница домашнего очага. Быт фактически происходит под ее диктовку. Попробуй воспротивься — и окажешься в не самом удачном положении дел))
А она сама это жизнь — всегда новая
Это он шаблонит
что если два зеркала?
этж уже прям лазер)
и это:
Есть, когда в зеркало смотрю:)
это что, об одном и том-же?
как говорил Саламат, смотри из глубины
и есть зеркало, причём Ты есть только когда смотришь?
совсем запутала, вас там скоко, двое или трое?)
Но, как это часто бывает у Берроуза за подобной трактовкой тут же следует совершенно иная:
«Писатель может рассказать только об одном: о том, что непосредственно воздействует на его чувства в том момент, когда он пишет… Я всего лишь записывающий прибор… Я не осмеливаюсь навязывать вам «повесть», «фабулу», «сценарий»… Поскольку мне удаётся напрямую регистрировать определённые стороны психического процесса, то не исключено, что я преследую ограниченную цель… Я не развлекатель…»
— по мне это просто блестящий, невероятно талантливый пассаж. Хотя такую концепцию в науке назвали бы позитивистской, и от этой философии в науке вскоре отошли. Ещё быстрее от бесплодной концепции позитивизма должны отойти в искусстве. Но тут дело сложнее и заключается в том, насколько хорош сам прибор восприятия действительности, насколько он хорошо настроен, и что способен воспринимать. Наверное, излишним будет напоминать уважаемому читателю, что о чём-то очень похожем говорил нам и Роб-Грийе. Но его картина действительности, воспринимаемая этим «записывающим прибором» была кристально чистым и без помех. Его мастерство как писателя состояло в том, чтобы умело водить этой камерой и якобы случайно, но всё равно очень красноречиво монтировать эти кусочки в единую ленту. Собственно поэтому-то искусство великого француза иногда переходило на территорию кинематографа. Французский же автор дальше всего заходит на территорию Берроуза, пожалуй, в романе «Проект революции в Нью-Йорке», где столько же слабомотивированных сцен насилия и жестокости, повторяемых с завидной частотой, что немаловажно.
«Камера» же Берроуза такое ощущение постоянно подвергается атакам компьютерных вирусов, её мучают внешние помехи, она принимается снимать собственные отрывки по второму разу, когда их уже демонстрируют на большом экране. Моё понимание приведённого отрывка состоит именно в такой метафоре.
Иногда же мне представляется, что сознание Берроуза была невероятно ясным и понимал он очень многое, а творения, подобные обсуждаемому роману, это мучительные попытки вырваться за пределы существующих средств языка. Это мучительные конвульсии, ожидание некой революции слова, это попытка произвести на свет новую литературу.
как я его понимаю, но выше крыши не прыгнуть, поэтому вернётся он к изночальной простате.
Чтобы произвести впечатление на парня, в котором он видел будущего любовника, он отрубил себе фалангу на мизинце
Короче тип очень не однозначный. Я думал круче Буковски нет. Вот Берроуз — ваще подонок.
Не понравилось