23 апреля 2015, 21:38
Отрывок № 9 из новой книги Джеда Маккенны "Теория всего с перспективы просветленного видения"
ИСТОРИЯ МАРКАНДЕЙИ
Давным-давно все живые существа погибли. Мир стал подобным морю, серым, туманным, ледяным болотом. Остался один старик, единственный, уберегшийся от разрушения. Звали его Маркандейя.
Он брел и брел по стоячей воде, измученный, не находящий приюта нигде, не обнаруживая признаков жизни. Он был в отчаянии, его горло сдавила невыразимая печаль. Вдруг, не зная зачем, он обернулся и увидел позади себя дерево, поднимающееся из топи, фиговое дерево, и у подножия дерева прекрасное улыбающееся дитя. Маркандейя остановился, затаив дыхание, пошатываясь, совершенно не понимая, почему дитя оказалось здесь.
И сказало дитя: «Я вижу, ты нуждаешься в отдыхе. Войди в мое тело».
Внезапно старик испытал полное презрение к долгой жизни. Дитя открыло рот, поднялся сильный ветер, и непреодолимый порыв увлек Маркандейю в направлении рта. Невзирая на себя, он вошел, таким как был, и спустился в чрево ребенка. Там, оглядевшись вокруг, он увидел ручей, деревья, стада скота. Он видел женщин, несущих воду, город, улицы, толпы, реки.
Да, в чреве ребенка он увидел всю землю, тихую, прекрасную, он видел океан, он видел бескрайнее небо. Долго бродил он, больше сотни лет, так и не достигнув границ тела. Потом снова поднялся ветер, он почувствовал, как его потянуло вверх, он вышел через тот же рот и обнаружил дитя под фиговым деревом.
Дитя посмотрело на него с улыбкой и промолвило: «Надеюсь, ты хорошо отдохнул».
Жан Клод Карьер «Махабхарата»
©
перевод Эллы Голочевской. огромное ей спасибо.
Давным-давно все живые существа погибли. Мир стал подобным морю, серым, туманным, ледяным болотом. Остался один старик, единственный, уберегшийся от разрушения. Звали его Маркандейя.
Он брел и брел по стоячей воде, измученный, не находящий приюта нигде, не обнаруживая признаков жизни. Он был в отчаянии, его горло сдавила невыразимая печаль. Вдруг, не зная зачем, он обернулся и увидел позади себя дерево, поднимающееся из топи, фиговое дерево, и у подножия дерева прекрасное улыбающееся дитя. Маркандейя остановился, затаив дыхание, пошатываясь, совершенно не понимая, почему дитя оказалось здесь.
И сказало дитя: «Я вижу, ты нуждаешься в отдыхе. Войди в мое тело».
Внезапно старик испытал полное презрение к долгой жизни. Дитя открыло рот, поднялся сильный ветер, и непреодолимый порыв увлек Маркандейю в направлении рта. Невзирая на себя, он вошел, таким как был, и спустился в чрево ребенка. Там, оглядевшись вокруг, он увидел ручей, деревья, стада скота. Он видел женщин, несущих воду, город, улицы, толпы, реки.
Да, в чреве ребенка он увидел всю землю, тихую, прекрасную, он видел океан, он видел бескрайнее небо. Долго бродил он, больше сотни лет, так и не достигнув границ тела. Потом снова поднялся ветер, он почувствовал, как его потянуло вверх, он вышел через тот же рот и обнаружил дитя под фиговым деревом.
Дитя посмотрело на него с улыбкой и промолвило: «Надеюсь, ты хорошо отдохнул».
Жан Клод Карьер «Махабхарата»
©
перевод Эллы Голочевской. огромное ей спасибо.
(28):
vidyaradja, Dragon, Felix, Yota, Yuka, nick80, ashtavakra, Bambuka, Alika, Jaisonkrid, spart, Nonna, Belka, Atya, TVN, YuRa, Vlar, konstruktor, Biryza, vitaly73, RA-MIR, lamanarame, RunaSoulu, N0thing, space_router, koshka, Skomoroh, Alexandr33
(1):
tulukut
12 комментариев
какое это облегчение — не быть ОЗАБОЧЕНОЙ историей Ани :))
какая странная штука «любовь к себе»… это просто яд!
и это пропагандирует духовность… какой курьёз…
слепые ведут слепых?!?
И смысл ее в том, что здесь мы отдыхаем от недва :DDD
а по-русски бутерброд)
но, что интересно, если описывать отсутствие истории совсем — то будет завис на пустоте и желание оттолкнуть- мысли, чувства, историю, а если описывать бытие всем то будет желание слиться со всем, потуги соеденить то, чот и не разделялось… как указать на это?)) непонятно...)
Канонично история такова: