9 сентября 2015, 01:13
Нас похоже нае...ли! Джефф Фостер
Дыши. Люби.
Признай, что тебя поимели.
Дыши глубже.
Люби сильнее.
Вот и все…
Перевод Ирины Черковской.
(37):
vidyaradja, Dragon, Felix, snumra, Rikirmurt, nick80, dima87, Eya, Luna, Aiakhate, Jaisonkrid, spart, Anna2013, A_Hu, Revati, Kapelka, Atya, JuKa, Skylark, Taisha, Koba, YuRa, Disa, konstruktor, Biryza, Amitola, vitaly73, xdim, Danio, N0thing, bodh45, notka, koshka, Icarushka, ishhushhij, Sasha-Kim, andreyguzairov
23 комментария
… ОЧЕНЬ.
Парадокс трансформации.
Не упускайте из вида своё желание,
но не будьте против настоящего момента.
Это великий парадокс трансформации:
Вы изменяете мир,
не меняя его вообще.
Не думала ранее что на такое способна… ахаха
однако, в исполнении Бориса мне больше нравится — душевней и проникновенней как-то)
Слов понапрасну не трать, но и молча не вздумай пройти…
Дай ему в челюсть и пусть объяснится кулак!
Истинный мастер поймёт, а иной обойдётся и так…
Дыши глубже!
Так что просто дышии люби:)
А тебя уже имеют»