17 апреля 2015, 18:21

Путь к Южному Оракулу. :)

— Послушай, Атрейо, я расскажу тебе про Южный Оракул все, что тебе надо знать! Добраться до Эйулалы совсем не просто. И даже более того — весьма трудно. Но я не хочу утомлять тебя научным докладом. Может, лучше ты сам будешь задавать вопросы? А то я легко сбиваюсь с главной мысли на частности. Спрашивай!
— Хорошо, — согласился Атрейо. — Прежде всего, скажи, кто это или что это такое — Эйулала?
— Ну и ну! — воскликнул Энгивук и сердито блеснул глазами. — Ты, как и моя старуха, задаешь мне сразу главный вопрос. Неужели нельзя для начала спросить что-нибудь полегче?
Атрейо подумал и спросил:
— Каменные ворота с двумя сфинксами — это вход туда?
— Уже легче, — обрадовался Энгивук, — так мы, пожалуй, сдвинемся с мертвой точки. Да, дружок, каменные ворота — это вход, но не туда. За ними есть еще двое других ворот. Вот за этими тремя воротами и живет Эйулала — если про нее вообще можно сказать «живет».
— Ты у нее был хоть раз?
— Ну как ты себе это представляешь! — снова вспыхнул Энгивук. — Я ведь ученый. Я работаю только научными методами! Я собираю все данные, все свидетельства тех, кто там побывал. Опрашиваю, конечно, только тех, кто вернулся. Я занят очень важной работой! И рисковать собой не имею права. Это было бы губительно для моей научной деятельности.
— Понимаю. — сказал Атрейо. — А что ты мне можешь сказать об этих трех
воротах?
Энгивук встал, заложил руки за спину и стал ходить взад и вперед.
— Первые ворота называются Ворота Великой Загадки. Вторые — Ворота
Волшебного Зеркала. Третьи — Ворота Без Ключа…
— Странно, — прервал его Атрейо. — Насколько мне удалось заметить, за колоннами первых ворот раскинулась голая равнина. Где же остальные ворота?
— Помолчи, юноша! — одернул его гном. — Если будешь меня все время перебивать, я ничего тебе не объясню. Все здесь очень сложно. Дело вот в чем: вторые ворота появляются только тогда, когда пройдешь первые. А третьи — после того, как минуешь вторые. А Эйулалу можно увидеть, только если пройдешь через третьи ворота. Само по себе это просто не существует. Вообще ничего нет, понимаешь?
Атрейо кивнул и заставил себя промолчать, боясь снова рассердить гнома.
— Первые ворота. Ворота Великой Загадки, ты видел в мою подзорную трубу. И обоих сфинксов тоже видел. Эти ворота, само собой разумеется, всегда открыты: у них ведь нет створок. Но, тем не менее, пройти через них никто не может, если только, — Энгивук поднял свой крошечный указательный палец, — если только сторожевые сфинксы почему-либо не зажмурятся в этот миг. И знаешь, в чем тут дело?.. Взгляд у них совсем иной, нежели взгляд любого живого существа. Мы с тобой, да и все другие, воспринимаем глазами какую-то картину мира, видим окружающее таким, как оно есть. А сфинксы ничего не видят во- круг, в каком-то смысле они слепы. Зато их глаза что-то излучают. И знаешь, что именно? Все загадки мира! Поэтому они и глядят только друг на друга: взгляд сфинкса может выдержать только сфинкс. И представь себе, мальчик, что произойдет с тем, кто осмелится попасть в точку скрещения их взглядов! Несчастный застынет и не сдвинется с места, пока не отгадает все загадки мира. Если подойдешь к каменным воротам, увидишь печальные останки этих бедолаг…
— Но ты ведь сказал, — снова перебил его Атрейо, — что сфинксы иногда закрывают глаза! Должны же и они когда-нибудь спать!
— Спать? — Энгивук затрясся от смеха. — Скажешь тоже!.. Сфинксы спят! Нет уж, дружок, поверь, сфинксы никогда не спят! Ты и в самом деле еще несмышленыш. И все же твой вопрос не лишен известного смысла. Именно ему я и посвящаю, собственно говоря, мое исследование. Некоторых посетителей сфинксы пропускают: закрывают глаза. Но вот на вопрос, почему одному можно пройти, а другому нельзя, так и нет до сих пор ответа. Нетрудно, допустим, предположить, что сфинксы пропускают только мудрых, храбрых, добрых, а глупым, трусам и злым прохода не дают… Однако дело обстоит вовсе не так. Сколько раз я собственными глазами видел, как какому-нибудь жалкому дурачку или отпетому мерзавцу они вдруг разрешают пройти, а приличные, разумные люди месяцами ждут этой возможности и в конце концов уходят, как говорится, не солоно хлебавши. Идут ли к Оракулу те, кого гонит беда или кто пытается проскочить просто так, шутки ради, — тоже не играет никакой роли…
— И что же, все твои исследования так и не привели ни к какому выводу?
Глаза Энгивука снова гневно сверкнули.
— Ты что, не слушаешь, что я говорю? Я же сказал, что до сих пор еще никому не удалось разгадать тайну сфинксов. За эти годы я, конечно, разработал несколько теорий. Сперва я полагал, что поведение сфинксов определяется внешними данными смельчаков — их ростом, красотой, силой, но вскоре мне пришлось от этой идеи отказаться. Потом я попытался найти какую-то цифровую закономерность, скажем, из каждых пяти соискателей они всегда исключают троих или разрешают пройти только нечетным, или, наоборот, четным, или кратным какому-то числу. Подогнать под такую схему собранные данные мне удалось, но предсказать по ней, что будет с каждым следующим смельчаком, оказалось невозможно. В конце концов, у меня сложилось впечатление, что решение сфинксов всякий раз абсолютно произвольно и ни смысла, ни системы в этом нет. А вот жена моя уверяет, будто такой вывод свидетельствует об отсутствии фантазии, о полной моей бездарности. И что он глубоко антинаучный.
— Опять ты мелешь свой вздор? — раздался из пещеры голос Ургулы. — Как не стыдно! Если у тебя башка не варит, это еще не дает тебе права отрицать великие вселенские тайны, глупец несчастный!
— Слышишь, мальчик? — И Энгивук горько вздохнул. — И ведь весь ужас в том, что она права.
— А Знак Власти Девочки Королевы? — спросил Атрейо. — Как ты думаешь, они посчитаются с ним? Ведь, в конце концов, сфинксы тоже существуют в Фантазии.
— Думаю, что да, — сказал гном и покачал своей маленькой головкой, похожей на печеное яблоко. — Но для этого они должны его увидеть. А ведь они ничего не видят, хотя их взгляд и пригвоздит тебя. К тому же я не вполне уверен, что они послушны Девочке Королеве. Не исключаю, что у них больше власти, чем у нее. Не знаю, не знаю. Во всяком случае, все это весьма таинственно и неясно…
— Так что же ты мне посоветуешь? — настаивал Атрейо.
— Тебе придется поступить так, как поступают все, — ответил гном. — Ждать… Ждать, что они решат — так и не понимая, почему…
Атрейо задумчиво кивнул.
Тут из пещеры вышла Ургула с ведерком, из которого шел пар, под мышкой у нее были зажаты пучки сушеных трав. Она направилась к Белому Дракону, который все еще лежал неподвижно, погруженный в глубокий сон. Вскарабкавшись на него, она стала менять примочки на его ранах. Огромный пациент, казалось, и не чувствует лечебных припарок. Лишь один раз он довольно крякнул и вытянулся во весь рост.
— Займись-ка лучше чем-нибудь полезным, — бросила старушка, опять пробегая на кухню. — Ну что сидеть здесь и нести околесицу?
— Я делаю весьма полезное дело, — огрызнулся муж ей вдогонку, — может, куда более полезное, чем ты! Но тебе этого не понять, дуреха!.. — И добавил, обращаясь к Атрейо: — Только о практических вещах и думает. Для глобальных проблем у нее, увы, не хватает широты ума.

— На чем же мы остановились? — спросил Энгивук.
— На Воротах Великой Загадки.
— Верно! Допустим, тебе удалось через них пройти. И тогда — заметь, только тогда — ты увидишь вторые ворота: Ворота Волшебного Зеркала. О них, как ты уже понял, я тебе ничего не могу поведать из личных наблюдений, лишь то, что мне удалось почерпнуть из рассказов других. Про эти ворота можно с равным успехом сказать, что они заперты и что они открыты. Дико звучит, не правда ли? Можно сформулировать точнее: они не заперты, но и не открыты. Впрочем, и это звучит достаточно дико. Короче, речь идет о большом зеркале или о чем-то вроде зеркала, хотя оно и не из стекла, и не из металла. А из чего оно, мне никто не смог толком объяснить. Одним словом, надо стать перед ним, и тогда видишь себя — но, конечно, совсем не так, как в обычном зеркале. Видишь не свой внешний облик, а свою истинную внутреннюю сущность, какая она есть на самом деле. Кто хочет проникнуть сквозь него, должен — попробую выразить это так, — должен постичь свою суть.
— Во всяком случае, — сказал Атрейо, — в Ворота Волшебного Зеркала, видно, куда легче пройти, чем в первые.
— А вот ты и ошибся! — воскликнул Энгивук и снова стал в волнении шагать взад и вперед. — Очень сильно ошибся, мой друг! Я слышал, что именно те посетители, которые считали себя вполне безупречными, в ужасе, с криком убегали от чудищ, которые, ухмыляясь, пялили на них зенки из этого зеркала. Некоторых бедняг нам даже приходилось очень долго лечить, прежде чем они смогли пуститься в обратный путь.
— Нам! — проворчала Ургула, которая как раз проходила мимо с еще одним ведерком целебного отвара. — Все «нам» да «нам». Интересно, кого это ты лечил?
В ответ Энгивук только махнул рукой.
— Были и такие, — продолжал он свой рассказ, — что хоть и видели в зеркале нечто совершенно ужасное, все же набрались мужества через него пройти. Но даже тем, у кого изображение было не таким уж удручающим, приходилось преодолевать себя. Однако здесь трудно обобщать. В каждом случае все было по-другому.
— Я понял, — сказал Атрейо, — но пройти через это Волшебное Зеркало все же возможно?
— Да, — подтвердил гном, — конечно, возможно, иначе оно не было бы воротами. Ведь так? Логично?
— А если его обойти стороной? — спросил Атрейо. — Или этого нельзя сделать?
— Почему нельзя? Конечно, можно! — сказал гном. — Но тогда не увидишь третьих ворот. Они появляются только после того, как пройдешь через вторые. Сколько раз тебе это повторять?..
— А что собой представляют третьи ворота?
— Вот тут-то и есть самая закавыка. Ворота Без Ключа заперты, вот ведь в чем дело. Заперты, и все тут! Там нет ни ручки, ни щеколды, ни замочной скважины, решительно ничего! По моей теории эти ворота, непонятно как закрывающиеся, имеют лишь одну створку, сделанную из фантастического селена. Знаешь ли ты, что нет такого инструмента, с помощью которого можно было бы разрушить, отогнуть или взорвать фантастический селен? Он не поддается решительно никакому воздействию.
— Выходит, через эти ворота вообще невозможно пройти.
— Не спеши, мой мальчик, не спеши! Ведь кое-кому удалось войти к Оракулу и разговаривать с Эйулалой, верно? Значит, эти ворота все же можно отворить!
— А как?
— Теперь слушай внимательно. Фантастический селен подвластен только одной силе — нашему желанию. Именно наше желание и делает его непроницаемым. Чем больше желаешь открыть эти ворота, тем прочнее они становятся. Но если кому-нибудь вдруг удается забыть все свои намерения и совсем ничего не хотеть, тогда они сами перед ним — раз! — и откроются!..
Атрейо потупил глаза и тихо сказал:
— Если это правда, то как же мне пройти через эти ворота? Разве я могу этого не хотеть?
Энгивук, вздохнув, кивнул:
— Ведь говорил я тебе: Ворота Без Ключа самые трудные.
— А если бы мне это все же удалось, я оказался бы у Южного Оракула?
— Да, — ответил гном.
— И мог бы поговорить с Эйулалой?
— Да, — ответил гном.
— А кто это Эйулала? Что это такое?
— А кто его знает… — сказал гном, и глаза его снова гневно вспыхнули. — Ни один из тех, кто там побывал, не пожелал мне этого сказать. Сам посуди, как может ученый довести до конца свой труд, если все хранят таинственное молчание? Тут с горя последнюю прядь волос у себя вырвешь, совсем облысеешь. Но если тебе, Атрейо, удастся дойти до конца, ведь ты мне все расскажешь, правда, мой мальчик? Я просто помираю от жажды знания, и никто, никто не хочет мне помочь! Прошу тебя, обещай мне!
Атрейо встал и посмотрел на Ворота Великой Загадки, освещенные ярким лунным светом.
— Я не могу тебе этого обещать, Энгивук, — сказал он тихо, — хотя мне бы очень хотелось хоть чем-то тебя отблагодарить. Но раз никто не говорил тебе, что такое Эйулала, значит, этому есть какая-то причина. И пока я ее не узнаю, я не могу решить, можно ли доверить эту тайну тому, кто сам там не был.
— Тогда поскорее убирайся отсюда! — вскричал гном; глаза его метали искры. — Чтоб духу твоего здесь не было! Вечно натыкаешься на черную неблагодарность! Жизнь свою кладешь, чтобы раскрыть тайну, столь важную для всех, но помощи ни от кого не жди! Не стоило вообще на тебя время тратить!
Гном побежал в пещеру, и Атрейо услышал, как в глубине ее громко хлопнула дверь.
Ургула, проходя мимо Атрейо, остановилась и сказала, посмеиваясь:
— Не принимай близко к сердцу, он вовсе не злой, мой старик, просто очень горячий. Для него это еще одно страшное разочарование. Он ведь так носится со своим смехотворным научным исследованием. Ему хотелось бы стать тем ученым, который разгадал эту великую тайну. Шутка ли? Знаменитый гном Энгивук! Не сердись на него!
— Я не сержусь, — сказал Атрейо. — Скажи ему, что я от всего сердца благодарю его за все, что он для меня сделал. И тебя я тоже благодарю. Если будет можно, я, конечно, все ему расскажу. Но для этого надо, чтобы я вернулся.
— Ты уже нас покидаешь? — спросила Ургула.
— Я должен идти, — ответил Атрейо, — нельзя терять ни минуты. Попытаюсь добраться до Оракула. Всего тебе доброго! И присмотри, пожалуйста, за Драконом Счастья.
Он пошел, не оглядываясь, в сторону Ворот Великой Загадки.

М. Энде «Бесконечная история»
Вся книжка тут :)

0 комментариев