1 мая 2012, 21:47

юмор))

Вошли два монаха в монашеских платьях — бордово-жeлтое у тибетца и строгое серо-чeрное у корейца, за ними следовала лысая свита монахов помоложе и переводчики… Тибетский лама сел неподвижно, одной рукой перебирая деревянные чeтки (малу) и непрерывно бормоча «Ом мани пеме хунг» в такт дыханию.
Дзенский мастер, славившийся своими методами забрасывания учеников вопросами до тех пор, пока они не вынуждены будут признать своe неведение, и затем оравший на них: «Ты не знаешь ум!», пошарил в глубине своей робы и извлeк оттуда апельсин.
«Что это?», — потребовал он от ламы. — «Что это такое?». Это было типичным вступлением, и он был готов сразу наехать на любой ответ. Тибетец сидел, тихо мусоля свою малу, и ничего не отвечал.
«Что это?», — настаивал мастер Дзена, держа апельсин перед носом тибетца. Калу Ринпоче очень медленно наклонился к тибетскому монаху, сидящему рядом в качестве переводчика, и они перешeптывались несколько минут. наконец переводчик огласил:
«Ринпоче говорит: „Что с ним такое? У них там что, нет апельсинов?“

— О великий учитель, укажи мне место совершенного мира и покоя!
— Если я его тебе укажу, там больше не будет мира и покоя!..

Однажды молодой буддист по дороге домой вышел к реке и увидел, что мост смыло водой. В отчаянии глядя на непреодолимое препятствие перед собой, он всё думал и думал о том, как же пересечь такую широкую реку.
Когда он уже собрался бросить всё и пойти назад, он увидел учителя на другом берегу реки.
Молодой буддист крикнул учителю: „Досточтимый, вы не подскажете, как мне перебраться на другой берег этой реки?“
Учитель задумывается на мгновение, смотрит вверх и вниз по реке и кричит в ответ: „Сынок, ты уже на другом берегу!“

Изучение буддизма — дело пустое.

Самое тяжелое в буддизме — пустота.

0 комментариев