21 апреля 2013, 23:05
Драгоценная жемчужина Дхармы. Часть 2 - Учение и социально-культурная обусловленность.
Драгоценная жемчужина Дхармы. Часть 1 — Тело, речь и ум по ссылке:
advaitaworld.com/blog/18925.html
«Если человек не умеет понять истинный смысл учения, используя собственную культуру, у него может возникнуть путаница между внешней формой религиозной традиции и ее сущностью. Возьмем для примера западного человека, который, заинтересовавшись буддизмом, отправляется в Индию на поиски учителя. Там он встречает традиционного тибетского гуру, живущего в уединенном монастыре и ничего не знающего о западной культуре. Если такого гуру попросят учить, он будет придерживаться методов, к которым привык, обучая тибетцев. Но западному человеку придется преодолеть значительные трудности, начиная с языкового барьера. Возможно, он получит важное посвящение и будет поражен особой атмосферой, духовной «вибрацией», но не поймет смысла. Привлеченный представлением о некоем экзотическом мистицизме, он, возможно, проживет в монастыре несколько месяцев, усвоив некоторые аспекты тибетской культуры и религиозных обычаев. Возвратившись на Запад, он будет убежден, что понял буддизм, и, чувствуя себя не таким, как все, станет вести себя так, будто он тибетец. Но на самом деле, чтобы практиковать учение, пришедшее на Запад из Тибета, нет никакой нужды становиться тибетцем. Наоборот, самое главное — суметь включить это учение в свою собственную культуру, чтобы получить возможность знакомить с ним, с самой его сутью, других представителей Запада. Однако часто бывает, что, столкнувшись с восточным учением, люди начитают считать, что их собственная культура не представляет никакой ценности. Такое отношение совершенно ошибочно, потому что всякая культура имеет свою ценность, связанную с тем окружением и теми обстоятельствами, при которых она возникла. Ни об одной культуре нельзя сказать, что она лучше другой — от самого человека зависит, получит ли он от нее большую или меньшую пользу для своего внутреннего развития. Поэтому бесполезно переносить правила и обычаи в другую культурную среду, отличающуюся от той, в которой они возникли...(из книги «Дзогчен — состояние самосовершенства»)
Между восточными и западными учениями испокон веков существовали определенные различия, обусловленные непомерным количеством факторов, в том числе, социально-культурной средой, в которой они возникали. Дабы избежать путаницы чрезмерных умопостроений, лучше всего направить внимание на то, что вибрации Учения передаются от учителя к ученику, независимо от духовных традиций и вероисповеданий, к которым они принадлежат. Это вопрос резонанса и доверия. Но, к сожалению, бывает так, что познакомившись с Востоком, обесценивается Запад, или, наоборот, западные традиции противопоставляются восточным. Обесценивание духовно-культурных традиций случается по причине отсутствия понимания сути учений. Нет учений лучше или хуже, нет мастеров выше или ниже… На Востоке говорят, что нет преграды равной преграде невежества. В данном контексте под преградой невежества понимается заражение познающей природы, невежественной, в силу заболевания вирусом самоопределения. Учение, искореняет этот вирус (корень самоопределения). Оно, как естественный индикатор, либо бух! либо потух! Мы не тибетцы, наше учение не для горцев, а для обычных людей (мирян). Здесь нет языкового барьера и присущей Востоку экзотики, нет налета духовного мистицизма и эзотерики. А есть только то, что есть: изначальная природа — «великое совершенство», драгоценная жемчужина Дхармы…
0 комментариев