8 ноября 2013, 23:13
Абстрактное мышление
Очень сильная привычка думать словами и картинками. Абстрактное мышление кажется и не мышлением вовсе (я и знаю про него, кажется, только потому, что сказали — есть такое). Чувствую, как будто есть прямо сейчас что-то такое грандиозное в мыслях, но могу об этом думать только картинкой какой-то бесформенной черной штуки или набором слов типа «большой», «пугающий», «неизвестное». Вроде логически понятно, что если мысль появилась — значит, там где ее не было только что, должно было быть какое-то условное отсутствие мысли, все переведено в слова, все хорошо и складно, но абстрактная мысль кажется все таким же огромным и ужасным не пойму чем.
15 комментариев
Это я к тому, что имеет ли смысл искать конкретное слово для этой моей абстрактной штуковины, чтобы определить, чем она является?
можешь называть как хочешь )
мысли, которые «мыслеформы» по сути и есть асбтракции.
Фотография+название, упакованные в архив)
помимо этого есть ещё мысли-ощущения тела, мысли-преживания, мысли-эмоции и т.д., которые воспринимаются просто как приходящее.
Так что не стоит волноваться из-за абстрации)
даже «ничто» — просто архивчик, пусть и со смазанной картинкой)
ничего более :)
состояние неуверенности, которое знается, присутствует и осознается)
дуальная пара «состояния уверенности», между которыми растянута вера в возможность существования того, кто может быть уверен или не уверен.
а вот называю это феноменом, так сразу: о, точняк :)
я об этом писал в этом посте
просто оно дискомфортно, потому что для большинства — мысль значит именно мыслеформу.
слово+картина или картинка+слово.
поэтому путаница возникает.
феномен — более удачно.
так как практически не вызывает ассоциаций.
он сложноватый правда)
сложным языком написан)
легкости нет)
но некоторые моменты проясняет, на которые я, например, вообще никогда не обращала внимания:
например, что деление на картинки, слова и абстракции условно, и что абстракция просто отбрасывает лишнее для оптимизации :)
ты, например, учишь иностранный язык, слова новые.
Но слова — только указатель, поэтому разные языки прекрасная иллюстрация этого.
вещь одна — слова разные.
но слово указывает просто на что-то конкретное. На картинку чаще всего.
Поэтому азбуки на разных языках одинаковые.
Буква — и картинка к ней.
Просто со временем чтобы не загружать мозг, да и для удобства попросту — картинка опускается и остается только слово. И мы не подвергаем сомнению картинку которая за ним стоит.
Вот как сегодня было на сатсанге у Дракона — даже когда говоришь «ничто», или «номинальный субъект» — все равно он автоматически генерится как абстракция — текст+картина.
но просто ввиду того, что это сложная абстракция — картинка опускается и это выдается за нечто неабстрактное, нефеноменальное.
особенно когда подключаются эмоции, чувства и т.д.
и это некому делать.
«я» — такая же абстракция. просто сложная и устойчивая.
ставшая аксиомой, не подвергающейся сомнению.