16 апреля 2014, 07:47
К вопросу о понимании - возможно оно или нет.
Мысль изреченная есть ложь…
«Природа даровала нам один язык, но два уха, чтобы мы слушали других в два раза больше, чем говорили сами».
Слушается дело о краже курицы:
Судья: Вы обвиняетесь в том, что украли курицу.
Обвиняемая: Очень нужна мне была эта курица.
Переводчик: Она говорит, что курица была ей очень нужна.
Судья: В таком случае заплатите владельцу два доллара.
Обвиняемая: Здравствуйте, я ваша тетя!
Переводчик: Она вас приветствует и говорит, что вы приходитесь ей племянником.
И еще один анекдот.
Как-то раз господин Гинсбург отправился в путешествие на корабле. В ресторане метрдотель подвел его к его столику за которым сидел еще один пасажир — француз. Франзуз поклонился ему и сказал: «Бон-апети», Гинсбург в ответ тоже поклонился и назвал себя: «Гинсбург».
На следующее утро они снова встретились в ресторане:
— Бон-апети
— Гинсбург.
Так продолжалось несколько дней, пока однажды француз за завтраком не появился. Гинсбург обратился к метрдотелю:
— Скажите пожалуйста, а куда девался господин Бонапети?
— Кто-кто?
— Ну этот француз, который сидит со мной за одним столом.
— А, месье Монтель, он нехорошо себя чувствует и попросил принести ему завтрак в каюту.
— Странно, а мне он всегда представлялся как Бонапети…
— Бон апети — это по француски «приятного аппетита».
Гинсбург расстроился. Ну как же так он мог опростоволоситься. И все из-за незнания француского языка.
На следующий день, когда они оба спустились к завтраку Гинсбург поклонился и сказал:
— Бон аппети
Француз заулыбался и поклонился в ответ:
— Гинс бург.
Возможно этот анекдот проясняет отчасти сложности в налаживании контакта. Даже когда с обоих сторон наличиствует хорошее отношение и желание понять другого. Оказывается, что даже тогда, когда мы вроде бы готовы выйти из своей модели мира и принять чужую, диалог все равно стопорится, конечно, можно обратиться к метрдотелю и все выяснить… Но чаще всего в жизненной ситуации таких метрдотелей не существует. Да что там с французами, тут и между собой…
nechaman.livejournal.com/320282.html
Для каждого его мысли есть знание, чужие мысли или ложь или непонимание, редко совпадение, поэтому большинство здесь учат и я в том числе.
Самоутверждаться на сайте — занятие приятное, но это то что есть.
Кто знает — тот молчит, во всяком случае пока не спросят.
Мастера не могут найти учеников.Ещё не дослушав Мастера или прочитав книжку, каждый спешит разнести по миру благую весть.
Однако, ИЗРЕЧЁННАЯ МЫСЛЬ ЕСТЬ ЛОЖЬ!
«Природа даровала нам один язык, но два уха, чтобы мы слушали других в два раза больше, чем говорили сами».
Слушается дело о краже курицы:
Судья: Вы обвиняетесь в том, что украли курицу.
Обвиняемая: Очень нужна мне была эта курица.
Переводчик: Она говорит, что курица была ей очень нужна.
Судья: В таком случае заплатите владельцу два доллара.
Обвиняемая: Здравствуйте, я ваша тетя!
Переводчик: Она вас приветствует и говорит, что вы приходитесь ей племянником.
И еще один анекдот.
Как-то раз господин Гинсбург отправился в путешествие на корабле. В ресторане метрдотель подвел его к его столику за которым сидел еще один пасажир — француз. Франзуз поклонился ему и сказал: «Бон-апети», Гинсбург в ответ тоже поклонился и назвал себя: «Гинсбург».
На следующее утро они снова встретились в ресторане:
— Бон-апети
— Гинсбург.
Так продолжалось несколько дней, пока однажды француз за завтраком не появился. Гинсбург обратился к метрдотелю:
— Скажите пожалуйста, а куда девался господин Бонапети?
— Кто-кто?
— Ну этот француз, который сидит со мной за одним столом.
— А, месье Монтель, он нехорошо себя чувствует и попросил принести ему завтрак в каюту.
— Странно, а мне он всегда представлялся как Бонапети…
— Бон апети — это по француски «приятного аппетита».
Гинсбург расстроился. Ну как же так он мог опростоволоситься. И все из-за незнания француского языка.
На следующий день, когда они оба спустились к завтраку Гинсбург поклонился и сказал:
— Бон аппети
Француз заулыбался и поклонился в ответ:
— Гинс бург.
Возможно этот анекдот проясняет отчасти сложности в налаживании контакта. Даже когда с обоих сторон наличиствует хорошее отношение и желание понять другого. Оказывается, что даже тогда, когда мы вроде бы готовы выйти из своей модели мира и принять чужую, диалог все равно стопорится, конечно, можно обратиться к метрдотелю и все выяснить… Но чаще всего в жизненной ситуации таких метрдотелей не существует. Да что там с французами, тут и между собой…
nechaman.livejournal.com/320282.html
Для каждого его мысли есть знание, чужие мысли или ложь или непонимание, редко совпадение, поэтому большинство здесь учат и я в том числе.
Самоутверждаться на сайте — занятие приятное, но это то что есть.
Кто знает — тот молчит, во всяком случае пока не спросят.
Мастера не могут найти учеников.Ещё не дослушав Мастера или прочитав книжку, каждый спешит разнести по миру благую весть.
Однако, ИЗРЕЧЁННАЯ МЫСЛЬ ЕСТЬ ЛОЖЬ!
1 комментарий