Минт, обратите внимание: по старой фриэвэеевской привычке вы переводите стрелки с ТЕМЫ на МЕНЯ. весьма распространенный ход, но это скучно. не проще ли написать: я, Минт, не согласен с текстом ганеша, поскольку… и аргументировать убедительно. слабо?
еще раз вношу ясность:
завидовать тому, что юная красивая девушка пробудилась без столетней практики в пещере и прочих мытарств, — предел убожества. весьма опрометчиво — пытаться СУДИТЬ о человеке по его словам. речь идет о чувствах, которые лично во мне вызывают тексты Флорет. пожалуйста, не надо в моем топике вычитывать того, чего там и близко нет!
если Вы с ней вживую общались — другое дело, Володя. я общался с буковками. о них и пишу. но странное дело: моего Мастера я узнал вживую после очень долгой переписки. я абсолютно доверял словам. когда мы встретились, я был потрясен: за словами стоял именно тот человек, которого я за ними чувствовал. доверие к Мастеру возникло через доверие к словам, понимаете? а ошибаться может кто угодно. начиная с меня.
НЕТ!!! не о том речь. увязывать пробуждение и возраст — полнейший бред. если кто на сей почве стал завистником — тяжелый случай. слава богу, хоть этой напастью я не страдаю))
МОЛОДЦА НАДИН! респект, ей-богу. сейчас у меня в германии ровно 20:50, 31. октября, хэллоуин. запомни, что некий персонаж ганеш сказал тебе в этот вечер в эту минуту: ТЫ ПРОБУДИШЬСЯ сравнительно скоро. просто запиши на листике. шутки ради)))))))))
завидовать тому, что юная красивая девушка пробудилась без столетней практики в пещере и прочих мытарств, — предел убожества. весьма опрометчиво — пытаться СУДИТЬ о человеке по его словам. речь идет о чувствах, которые лично во мне вызывают тексты Флорет. пожалуйста, не надо в моем топике вычитывать того, чего там и близко нет!