Перевожу текст с английского и понимаю, что знаки препинания они ставят совсем не так как мы.
И это очень условное правило.
У меня в сочинении на вступительном экзамене было несколько ошибок — все на запятые )
>Сат Чит Ананда это пробужденная природа всех живых существ.
А какова природа СатЧитАнанды?
>Узнавание ее даже проблеском это сатори.
У тебя Природа смешалась с состоянием СатЧитАнанда.
Сосояние всегда временно, сам говоришь — проблеском.
Это не может быть природой, которая неизменна и
не зависит ни от какого состояния.
Зарождаю в тебе сомнения ))
И это очень условное правило.
У меня в сочинении на вступительном экзамене было несколько ошибок — все на запятые )
Здорово
А какова природа СатЧитАнанды?
>Узнавание ее даже проблеском это сатори.
У тебя Природа смешалась с состоянием СатЧитАнанда.
Сосояние всегда временно, сам говоришь — проблеском.
Это не может быть природой, которая неизменна и
не зависит ни от какого состояния.
Абсолютная вовлеченность и одновременно незатронутость.