Scharok
будешь ждать или на что решишься?
Scharok
шо?
Scharok
По своей внутренней
субъективность тебя погубит.
Scharok
ок
Scharok
кто знает чьими руками они были выращены…
с таким подходом в магазины лучше не ходить: кто знает, чьи руки испекли хлеб, сделали колбасу, собрали картошку…
Scharok
я.
Scharok
Высокий
по какой шкале оценил? )
Scharok
писать кто что хотел бы освоить )
а ты, как волшебная фея, будешь исполнять все желания? )
Scharok
Кто следующий
ты сначала продолжи список, думаю пары часов тебе хватит, что б всё записать о не знании? )
Scharok
Главное не идиотизм )
так эти крайности идиотизм и объединяет )
— явно выраженные пессимизм с оптимизмом сродни идиотизму )
Scharok
я поэтому подозреваю, что все тексты не зря пересыпаны непереведенными на русский язык терминами.
Scharok
я тебя услышал, — ты крут )
Scharok
Из оптимистической КМ
у оптимиста по определению не может быть плохой КМ. Плохое — это неудачи, шишки, боль. Но только через ошибки обретаешь опыт, понимание. Пессимист, помнящий их, знает, что ничего легко не дастся как раз в опоре на КМ сотканную из ошибок. Наверное, беда пессимиста в том, что он не обретает побед, а потому жизнь для него тяжкий труд без вознаграждений. Он и не ждёт ничего хорошего в жизни. А оптимист каждый день живет как с чистого листа — жизнь прекрасна и удивительна и… ничему не учит.
Scharok
уже не сплошняком, выборочно.
Я ж не по нормальному читаю, не буквально. Потому как многое нелогично даже со скидкой на эпоху написания. Я ищу подтекст. Суть. Когда попадаешь в резонанс с тестом — читается легко, видится мысль. Стоит отвлечься — волшебство пропадает, читаешь какую-то тарабанщину…
Scharok
с хонекером, помню — взасос )
Scharok
я в курсе где его используют и в каком контексте, но меня коробит
Scharok
это разное. Библия — миф, сказка, при этом совсем не добрая, а Упанишады — всё же попытка познать бытие, человека.
Scharok
простолюдину не понять
ага, и вкусы у меня простолюдинские — хлеб да квас)
Scharok
понятно… скорей всего.
Scharok
не понравилось, что слишком много «мудрых» терминов, а потому начал конспектировать и переводить на нормальный язык. Но как-то сдох, забросил, а сил вернуться не найти )