3 июля 2012, 18:27

БОДХИДХАРМА О КРОВЕHОСHОМ СОСУДЕ



(Фрагмент)
Перевод с китайского Дм. Поповцева


Вне сознания не существует природы Будды. В трех мирах возникает хаос, но все в равной степени возвращается к единому сознанию. Будды прошлого. Будды будущего передают Дхарму непосредственно от сознания к сознанию, не основываясь на письменных знаках.
Вопрос: Если не опираться на Писания, что же считать сознанием?
Ответ: Твой вопрос и есть твое собственное сознание. Мой ответ тебе и есть мое собственное сознание.
С незапамятной древности каждое движение, каждое действие в каждый момент времени и в любом месте есть твое изначальное сознание, есть твоя изначальная природа Будды.
Само по себе сознание есть Будда. Вот так. Кроме этого сознания нигде не существует иного Будды. Отдельно от этого сознания негде искать Будду, нирвану и бодхи.
Hаша собственная природа абсолютно правдива. Она не имеет ни причины, ни следствия.
Дхарма — вот сущность сознания.
Наше сознание есть Будда. Наше сознание есть полное, ясное, спокойное сияние. Поэтому говорить, что вне сознания есть Будда и бодхи, которых можно достичь, является ошибкой. Где, в каком месте находятся Будда и бодхи?
Hапример, если какой-нибудь человек рукой хватает пустоту, то получит он ее или нет?
Пустота — это всего лишь имя, она не имеет облика. Ее невозможно схватить или отбросить. Как невозможно ухватить пустоту, точно так же никак невозможно вне этого сознания достигнуть состояния Будды.
Будда есть продукт нашего

Читать дальше →
3 июля 2012, 09:17

О, Феникс, Феникс!


Когда Конфуций странствовал в царстве Чу, тамошний безумец Цзе Юй, проходя мимо него, пропел:

О, Феникс, Феникс!
Как померкла доблесть твоя!
На грядущее нет надежды.
К прошлому нет возврата.
Когда Поднебесная процветает,
Мудрый окружен славой.
Когда Поднебесная в упадке,
Мудрый радуется жизни.
А в наше смутное время
Он сочтет за благо избежать казни.
Счастье легче пуха.
Нельзя его удержать.
Несчастье тяжелее всей земли,
Нельзя его обойти.
Но довольно, довольно
Править людьми властью добра!
Гибельно, гибельно
Прятаться в круге, начертанном на песке!
Земные тернии — не терзайте скитальца!
Мой путь извилист,
Не раньте мне ноги!
2 июля 2012, 20:27

ПРЕДИСЛОВИЕ д-ра К.Г. ЮНГА


" Работы Дайсэцу Тайтаро Судзуки о дзэн-буддизме принадлежат к числу лучших
вкладов в изучение живого буддизма, появившихся за последние десятилетия, а сам дзэн
является основным плодом, выросшим на дереве, чьи корни уходят в собрание Палийского
канона. (Его происхождение восточные авторы связывают с «Цветочной проповедью»
Будды. Как-то раз он, не произнеся ни слова, указал своим ученикам на цветок. Только один
понял его.) Трудно подыскать такую форму, которая была бы достаточна для адекватного
выражения благодарности автору прежде всего за то, что он сделал дзэн более приемлемым
для понимания Запада и, во-вторых, за тот способ, с помощью которого он достиг этой цели.
Восточные религиозные концепции обычно настолько отличны от наших западных, что при
попытке точного перевода (не говоря уже о значении тех или иных идей), сталкиваешься с
такими трудностями, что при некоторых обстоятельствах их вовсе лучше не переводить. В
качестве примера можно привести понятие «тао [1]», перевод которого на европейские языки
до сих пор еще не сделан. Оригинальные буддийские тексты содержат взгляды и идеи,
которые европейский интеллект едва ли способен усвоить. Я не знаю, например, какой
именно духовный (или, может быть, климатический) фон необходим для того, чтобы можно
было бы дедуцировать полностью какую-либо ясную идею из буддийской «Камма». И

Читать дальше →
2 июля 2012, 20:08

"Основы дзэн-буддизма"

Дайсэцу Тайтаро Судзуки
«Основы дзэн-буддизма»



Когда Сосан счел, что настало время сделать его своим преемником, он передал ему
как символ духа и истины рясу, которую некогда носил Бодхидхарма, Первый патриарх
дзэна в Китае. Умер он в 606 г. В то время как о жизни его в основном ничего не известно,
его мысли отражены в стихотворном сочинении, известном под названием «Синдзинмэй
[3]», или «Девиз верного ума». Это произведение является самым ценным вкладом учителей,
проповедовавших учение дзэна. Далее последует вольный перевод этой поэмы:

Девиз верного ума



Совершенный путь не знает трудностей,
Кроме тех, что не могут ничему отдать предпочтения;
Только освободившись от ненависти и любви,
Он раскрывается перед нами, как есть.
Отдавая чему-либо предпочтение,
Вы рискуете все потерять,
Если вы хотите его узреть,
Не имейте мыслей ни «за», ни «против».
Сравнение неприятного с приятным –
Это болезнь ума:
Если глубокий смысл (путь) неясен,
Нет покоя уму и нет достижений.
Совершенный путь подобен бездне

Читать дальше →
2 июля 2012, 15:11

И-сю проветривает сутры

Однажды чаньский учитель И-сю, живший на горе Бижуйшань, увидел, как великое множество верующих поднимается в расположенный на горе монастырь Бижуйшаньсы для паломничества, поскольку монахи в это время проветривали буддийские сутры. А в этих местах существовало предание, что если ветер будет дуть на сутры, то он сдует все беды и невзгоды верующих и увеличит их мудрость. Поэтому многочисленные верующие и поднимались непрерывно на гору, чтобы сподобиться этого, приносимого ветром, блага. Чаньский учитель И-сю понял это и сказал: «Я тоже буду проветривать сутры!»
Сказав это, И-сю тот час обнажился по пояс и улёгся загорать на травке. Многие верующие, глядя на это, удивлялись и не могли понять, в чём дело, осуждая неподобающее поведение монаха. Когда монахи из монастыря узнали об этом, они тоже прибежали туда и стали просить И-сю не вести себя столь предусмотрительно.
Тогда И-сю очень терпеливо объяснил им смысл того, что он делал: «Сутры, которые вы проветриваете, мертвы, и поэтому в них завелись книжные черви, а те ничего не могут с ними сделать. Сутра же, которую проветриваю я, — живая, она может проповедовать, может совершать служение, может есть. И всякий человек, наделённый мудростью, прекрасно разберётся, какая из этих двух сутр более ценна!»

из книги © Е. Торчинова
30 июня 2012, 20:45

В школе старых учителей...


«В школе старых учителей мы указывали прямо на человеческий ум.
Словесные объяснения и иллюстративные техники бьют мимо цели.

Не углубляясь в зрение или слух, не следуя звуку или форме,
действуя свободно в мире явлений, сидя и лежа в груде различных
форм, не вовлекаясь в явления при выдохе, не ограничиваясь
группами и элементами существования при вдохе, и тогда
целый мир становится воротами освобождения.
Все миры — это истинная реальность.

Универсальный Мастер знает, к чему это приходит, момент,
когда это поднимается. Как смогут начинающие и опоздавшие овладеть этим?

Если вы еще не поняли это, для временного существа
мы открываем тропинку в широкой дороге вторичной истины.

Говорите там, где нечего сказать, проявляйте формы в окружении бесформенности.

Во время ежедневной деятельности реагируйте на ситуации в
сфере различий, не пытайтесь избавиться от чего-нибудь, не
считайте это скрытым чудом — без смысла, без аромата, днем
и ночью, забывая сон и еду, держа эти слова в памяти.

Если вы все еще не уловили это, мы будем разговаривать на
третьем уровне, разъясняя ум и природу, говоря о тайне и чуде.
Один атом содержит космос, одна мысль проникает повсюду,
Поэтому один древний сказал:

»Бесконечные земли и миры,
совершенно не отличающиеся между собой,
десять веков прошлого и настоящего
никогда не отделены от момента мысли".
30 июня 2012, 20:36

Букко сказал...


«В начале вы должны проникнуть в коан.
Коан — это какое-то глубокое изречение патриархов.
Его воздействие в этом мире различий заставляет
человека смотреть пристальнее и прямее, дает ему силу,
когда он стоит на краю берега реки.

В последние два-три года я обсуждал в моих беседах
три коана: „Ваше истинное лицо до того, как родились
ваша мать и отец“, „Сердце, Будда“, и „Нет сердца, нет Будды“.
Для того, кто сталкивается с буйством жизни и смерти,
эти коаны уносят прочь песок связей с миром и открывают
золотое сокровище, которое было здесь с самого начала,
вечные корни всего существующего.

Однако если после трех или пяти лет попыток решить коан,
сатори все еще нет, тогда он должен быть отброшен, иначе
он может стать невидимой цепью вокруг вас.
Даже эти традиционные методы могут стать лекарством,
которое может отравить.

Вообще говоря, медитация необходима, но, если после трех
или пяти лет эта настоятельная необходимость
все еще поддерживается насильно,
напряжение становится вредным, и это серьезное
положение. Многие в такой ситуации падали духом
и в результате совсем бросали это».

Древние говорили: «Иногда быстро, иногда медленно,
иногда прямо идя по следу, иногда отдыхая в стороне».

Букко продолжал:

«Итак, этот возвышающийся над остальными Мастер
заставлял людей на такой стадии отбрасывать коан.
Когда он отброшен и напряжение спало, в должное время они
поражали цель и осознавали, что такое их истинная природа,
как результат

Читать дальше →
30 июня 2012, 20:30

Внутри и снаружи мира нет ничего...


«Внутри и снаружи мира нет ничего,
что обладало бы собственной природой,
нет ничего, что порождало бы собственное.
Все это только пустые названия,
и даже сами буквы этих названий пусты.
Если ты будешь принимать эти
пустые названия за реальность,
ты сделаешь большую ошибку.
Хотя они и существуют, они зависят
от многого и меняются, как одежда,
которую можно надевать и снимать».
22 июня 2012, 15:17

Чань-буддизм. Мастер Фу (497—569гг.) Трактат Король Ум.


Трактат “Король Ум” был написан мастером Фу, мирянином, который известен также как Фу Ю, жившим в годы правления императора У Ди династии Лян. Он женился в 16 лет и имел двоих детей. Сперва зарабатывал на жизнь ловлей рыбы, но позже встретил одного индийского монаха, который убедил его бросить рыбную ловлю и заняться сельским хозяйством. Неизвестно, как он практиковал и как просветлел, мы знаем только, что случилось это во время работы. Он написал об этом известное стихотворение:
Пустая рука держит мотыгу.
Ноги идут, сидя верхом на быке
Вот человек переходит мост,
Мост течет, а река стоит!
“Король Ум” описывает ум после просветления. Это уже не рациональный рассуждающий или аналитический ум; этот Ум — опора всех Будд. Если мы будем в состоянии понять этот Ум, то мы сможем увидеть, что мы все в действительности — тоже Будды! С точки зрения Будды не существует ни ума, ни формы, но на взгляд обычного ума, полного заблуждений, Ум Будды чист, в нем нет желаний и неприязни к чему-либо. Хотя чувствующие существа и привязываются к желаниям и неприязни, в действительности они никогда не отдаляются от Ума Будды. Чем скорее мы избавимся от наших заблуждений, тем скорее наш Ум Будды проявит себя, и он будет свободным и простым.
Таким образом — омраченный ум и чистый Ум в действительности одно и тоже. Но до каких пор мы должны избавляться от нашего омраченного ума?
“Если вы отбросите одну мысль, это будет один опыт Ума Будды. Если вы отбросите все мысли, Ум Будды станет
Читать дальше →
20 июня 2012, 17:47

Умственная инерция


Умственную инерцию трудно преодолеть, так как находясь долгое время под гнетом,
мы привыкли к нему, фактически она глубоко укоренилась в нашем существовании, и часто
бывает необходимо изменить всю структуру личности. Процесс перестройки требует немало
слез и крови. Но те вершины, которых достигли учителя дзэна, иначе не могли быть
покорены: истина дзэна никогда не может быть постигнута, пока человек не бросит на нее
все силы своего существа. Путь тернист и необыкновенно скользок. Это не праздное
развлечение, а самое серьезное дело в жизни: лентяям оно абсолютно не под силу. Это
поистине нравственная кузница, в которой вы выковываете свой характер. На вопрос «что
такое дзэн?» один учитель дал следующий ответ: «Кипячение масла на сильном огне». Мы
должны испытать на себе это жгучее пламя, прежде чем дзэн улыбнется и скажет: «Добро
пожаловать домой».