По моему пониманию
вы создаёте путаницу.
Обычно Дао
переводят как Путь.
Я думаю это
близкий по смыслу перевод.
Можна сказать
что это восприятие себя
в широком контексте
своей траектории.
В базовой интерпретации
не сказано что с этим делать.
И каким конкретно
должен быть ваш путь.
С этого «эссе» минимум следует
что его автор не имеет понимания вопроса.
Я бы рассказал ещё анекдот о Шерлоке...,
нас читают и дамы, (один в ботинках… )
Я думаю
что Антон как новопро…
наблюдает персонажей Матрицы
двигающихся
в строгом соответствии
с заложеными в них программами
и не знает что с этим делать)
(С кем поделиться
тайным знанием))
вы создаёте путаницу.
Обычно Дао
переводят как Путь.
Я думаю это
близкий по смыслу перевод.
Можна сказать
что это восприятие себя
в широком контексте
своей траектории.
В базовой интерпретации
не сказано что с этим делать.
И каким конкретно
должен быть ваш путь.
«Дао за горизонтом событий»…
Пропаганда алкоголизма в тяжолой форме)
мы должны стараться понимать
и о чём конкретно пишет автор,
в каком направлении.
что его автор не имеет понимания вопроса.
Я бы рассказал ещё анекдот о Шерлоке...,
нас читают и дамы, (один в ботинках… )
Я не любитель читать «мораль».
и в процессе ищмерений
оценивать соразмерности.
в попытке понять
о чём вы ведёте беседу.
Чють мозг не сломал)
А ес ли вас интересует,
спросите у Антона,
видео посмотрите, лайки…
Что бы он мог выбрать ес ли что
ес ли слово Отнюдь
произошло от Русского корня,
то это От-Нудь)
то есть прекрати нудить)
(Сценка обретает смысл))
что Антон как новопро…
наблюдает персонажей Матрицы
двигающихся
в строгом соответствии
с заложеными в них программами
и не знает что с этим делать)
(С кем поделиться
тайным знанием))
не хочет верить себе,
а Sofa на троне эгоизма?)