Шагай шире!
Шагающий осознанно шагает широко –
Переступая кучи воплощений,
Тем самым избегая превращений
В наполненное болью существо;
Переступая иллюзорность Бытия –
К чему был так привязан и любил,
Миражные леса и города
И быстро возвращается туда,
Откуда никогда не уходил.
Адвайтин
Зинаида Миркина
*** Я причащаюсь золотисто-алой Листве лесной и высоте небес. Моя отдельность, где она? Пропала. Мой крик протяжный, мой вопрос исчез. Да, Бог-судья непримиримо-строгий. Он ждет, чтоб грех сгорел в Его огне. Когда я вовсе исчезаю в Боге, То целый Бог присутствует во мне.
Ранним утром гляжу:
Горы затмились туманом,
Это сходит весна
С необъятной равнины
Вечносущего неба.
Минамото Санэтомо
В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь:
Я суть, я не имею места — и в бытие я не вмещусь.
Все то, что было, есть и будет, — все воплощается во мне,
Не спрашивай! Иди за мною. Я в объясненья не вмещусь.
Вселенная — мой предвозвестник, мое начало — жизнь твоя. —
Узнай меня по этим знакам, но я и в знаки не вмещусь.
Предположеньем и сомненьем до истин не дошел никто:
Кто истину узнал, тот знает — в предположенья не вмещусь.
Поглубже загляни в мой образ и постарайся смысл понять, —
Являясь телом и душою, я в душу с телом не вмещусь.
Я жемчуг, в раковину скрытый. Я мост, ведущий в ад и в рай.
Так знайте, что с таким богатством я в лавки мира не вмещусь.
Я самый тайный клад всех кладов, я очевидность всех миров,
Я драгоценностей источник,- в моря и недра не вмещусь.
Хоть я велик и необъятен, но я Адам, я человек,
Я сотворение вселенной, — но в сотворенье не вмещусь.
Все времена и все века — я. Душа и мир — все это я!
Но разве никому не странно, что в них я тоже не вмещусь?
Я небосклон, я все планеты, и Ангел Откровенья я.
Держи язык свой за зубами, — и в твой язык я не вмещусь,
Я атом всех вещей, я солнце, я шесть сторон твоей земли.
Скорей смотри на ясный лик мой: я в эту ясность не вмещусь.
Я сразу сущность и характер, я сахар с розой пополам,
Я сам решенье с оправданьем, — в молчащий рот я не вмещусь.
Я дерево в огне, я камень, взобравшийся на небеса.
Ты пламенем моим любуйся, — я в это пламя не вмещусь.
Я сладкий сон, луна и солнце. Дыханье, душу я даю.
Но даже в душу и дыханье весь целиком я не вмещусь.
Старик — я в то же время молод, я лук с тугою тетивой.
Я власть, я вечное богатство, — но сам в века я не вмещусь.
Хотя сегодня Насими я, и хашимит и корейшит,
Я — меньше, чем моя же слава, — но я и в славу не вмещу.
В этом поиске мудрость и безумие — одно и то же. На пути любви друг и посторонний — одно и то же. Когда ты хлебнешь вина единения, какая у тебя будет вера? — Ты скажешь каждому: Кааба и храм язычников — одно и то же.
Навеяно
прекрасными анекдотами о Пустоте
Форма и Пустота
Пьеса в одном акте
Действующие лица:
Дао — без описания, так как описанию не подлежит
Форма — дочь Дао
Пустота — дочь Дао
Акт 1 (он же последний)
Вечер переходит в тихую украинскую ночь. Блещут звёзды. Небо прозрачно. Слышны приближающиеся голоса двух АБСОЛЮТНО не похожих друг на друга сестёр-близняшек
Ф. Как-то сегодня по особенному пустынно!
П. Это я оформила!
А Дао… А Дао как обычно безмолвно взирало на своих дочерей, видя самого себя в этих двух своих проявлениях, понимая что никакая Истина никогда и никем не может быть высказана
Занавес.
Я наслаждением еще не утолен,
А лунный лик за горы хочет скрыться…
О гребни гор,
Раскройте небосклон,
Чтоб в небе мог он снова появиться!
картина мира вновь разбита.
мне снова крупно повезло.
в который раз уж карта бита,
лишь трещины глядят в окно.
ещё не все осколки пали
и поздно что то изменять.
и сны о чудесах пропали,
что есть, того не миновать.
настал период обновления,
смотрю на всё из пустоты.
и больше нет сопротивления,
трепещет бабочка внутри…
У мудреца спросил юнец:
— Скажи, пожалуйста, мудрец, дай на вопрос ответ мне ясный, что лучше женщины прекрасной?
Мудрец прикинул в голове и, не спеша, ответил:
-Две!..