Месяц где-то привыкала, когда приходилось заставлять себя… Но в йоге есть фишка такая, которая подкупает к тому, чтобы ее делать… Это удовольствие во время выполнения. Правило одно, делать только так, как телу ПРИЯТНО, и никак по другому. НЕ ПРАВИЛЬНО, НЕ КАК ГОВОРЯТ, НЕ КАК ПОКАЗЫВАЮТ, не как на картинке, Хотя подобие конечно должно быть хоть какое-то… И только удовольствие — критерий, что ты делаешь правильно. И именно во время выполнения надо заниматься тем, что искать гармонию на физике… Только тогда будет успех в виде того, что тело будет просить это. Утром на самом деле тело плохо гнется и вообще хочет полежать, так Сурью надо делать даже ползая в начале… У меня по всякому было. Внешне можно подумать, ну что это такое? Разве это йога?.. Вот, а еще осознание, что ты встречаешь утро с Вселенной и ей говоришь спасибо за то, что у тебя есть новый день. Ведь Сурья Намаскар — это приветствие Солнцу. Вот. Я делаю всего 10 минут, по одному комплексу на левую сторону и на правую, но сама Сурья Намаскар коротенькая, у меня расширенный комплекс. Вариантов у нее много.
А у меня Сурья Намаскар вошла в привычку, у меня даже внутреннего вопроса по утрам не возникает, делать или нет… Тело само идет и делает… а потом еще радуется.
нифига не тяжелее. Если тяжелее, значит это глюки были… а если долбануло по-настоящему, жизнь меняется… Яблоню по яблокам определяют. Если нет качественного скачка после таких состояний, значит были глюки. Мне кажется так.
Я ОЧЕНЬ ВНИМАТЕЛЬНО читаю про Адвайту, и против нее ничего не имею.
Просто каждый стремится доказать, что именно ЕГО УЧЕНИЕ единственно правильное. Этим страдают практически ВСЕ УЧЕНИЯ.
Торсунов, ВАляева — как раз и есть интерпретаторы, а вот Елизаренкова — переводчик. Именно она переводила. Естественно и при переводе — теряется смысл в некотором роде. А вот те, кто интерпретирует, зачастую делает это под сои собственные взгляды.
Лучше задайтесь вопросом — кому нужны эти опоры на «правильное знание»?))
Но вы же ОПИРАЕТЕСЬ НА АДВАЙТУ? Вот и вам тогда вопрос. Кому надо опираться на Адвайту?
Я то как раз понимаю, о чем говорилось в этом стихе…
Я о Ведах знаю мало и слушаю всех, кто о них говорит, пока только Елизаренкова для меня есть авторитет, ибо она ( данные из ВИКИПЕДИИ)
российский лингвист и переводчик. Окончила филологический факультет МГУ работала в Институте востоковедения РАН. Доктор филологических наук В 2004 году награждена орденом «Падма Шри» — высшей наградой Индии для иностранцев — за перевод «Ригведы». Лауреат Международной премии имени Николая Рериха 2006 года в номинации «Достижения в деле формирования культурного образа России в мире»
Крупнейший в России специалист по ведийской культуре. Пятьдесят пять лет жизни посвятила работе по изучению и переводу ведийских текстов. По ее словам, к решению задачи перевода «можно приблизиться при учете достижений в широком круге дисциплин, так или иначе связанных с анализом памятника, — экзегетики текста и герменевтики, текстологии и лингвистики текста, грамматики ведийского языка и сравнительной грамматики индоевропейских языков, поэтики и стиховедения, мифологии и исследований ритуала, истории и археологии и т. п. Тем не менее, продолжают существовать трудности двух родов: те, которые связаны с неполнотой нашего знания, со временем восполняемого и углубляющегося, и те, которые связаны с известной языковой „непереводимостью“ одного текста в другой»[2]. В годы Советской власти профессиональная деятельность Татьяны Яковлевны Елизаренковой нарушалась давлением со стороны КГБ СССР.[3]
Елизаренкова подходила к изучению индийских текстов прежде всего как лингвист, ее комментарии включают подробнейший грамматический анализ текста, на котором строятся филологические и исторические интерпретации.
ДА, я слушаю о чем ВЕДЫ, также как и вы слушаете Учение Адвайты, и ничего в этом зазорного нет.
и я очень сомневаюсь, что есть какое-то «тайное знание», которому Жизнь, ввиду своей непостоянности и переменчивости, позволит быть всегда действительным.)
ХА! А какже тогда АДВАЙТА? не уж то Учение Адвайты — для вас не то знание?
Я разговор о Ведах подняла в этом споре лишь только с целью показать Вам, Что ВЕды — это не только когда жена отдается мужу…
Лучше задайтесь вопросом — кому нужны эти опоры на «правильное знание»?))
МНЕ нужны, что в этом такого? Да, я АВтор, и мой Автор нуждается в ЭТОМ, А вы можете сколь угодно долго кричать, что Вам ничего не нужно, потому что типа ВАС нет, но при этом ВЫ ВСЕ РАВНО ЕСТЬ!
Нет я не живу по Ведам. Иначе бы наверное просветлела бы… Но Веды, некоторые моменты все таки отзываются в сердце. И это единственный критерий истинности. Для меня.
А вы уверены, что вы их умнее? только от того, что ездите на машине и выходите в интернет? Веды как раз первые, это их потом переписывали сто тысяч раз, интерпретируя каждый по своему.
А про стих… не знаю про что он конкретно, я схватила первый попавшийся, для того, чтобы разбавить фразу, что жене надо сдаться мужу. По моему это один из самых главных для многих постулатов из Вед. А это не так.
А если вчитаться, так не о Мише и Нго-Ма ли там разговор...???? Первый попавшийся тоже о чем то говорит. Наше с вами узкое сознание просто не видит ГЛУБИНУ.
Нет я не думаю, что они были ВСЕ повально просветленные, чего и не думаю про представителей нынешних!
Сравнение Вед и заповедей из Библии несоизмеримо… Заповеди из Библия не менее священны, Но если измерить оба Этих достояния то Заповеди — как инструкция по технике Безопасности из 10 пунктов по сравнению со всей ЖИЗНЬЮ. Да простят меня Христиане.
Веды, — это не только ЭТО ( когда жена сдается мужу :)) Веды самое древнее учение, которое шло из глубины веков. Древнее нет ничего, Они состоят из четырех книг Ригведа, Самаведа, Яджурведа и атхарва веда. Каждая состоит из 10 и более мандал, и далее каждая мандала состоит из Десятков тысяч мантр, в которых описывается все, а не только про ведических жен. :)
20. Два орла, два связанных друг с другом товарища,
Обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду,
Другой наблюдает, не вкушая.
из Ригведы перевода Татьяны Яковлевны Елизаренковой
Я в своем высказывании про Веды не хотела никак защитить самого Михаила. я его уважаю при любом раскладе, впрочем как и Дракона.
Я данным высказыванием заступилась за Веды, Хотя им оно и не нужно…
Вот вы преклонятесь и уважаете Мастеров, что правильно, но это не дает право не уважать древнее УЧЕНИЕ! ВСе Учения пошли от него, даже те, которые открещиваются от них… Уверена и Адвайта корнями в Ведах!
С чего вы взяли, что Веды обещают сладкую жизнь?
Вы их изучали? Или от Торсунова только слышали?
Это мнение ВАШЕГО АВТОРА!
Просто каждый стремится доказать, что именно ЕГО УЧЕНИЕ единственно правильное. Этим страдают практически ВСЕ УЧЕНИЯ.
Но вы же ОПИРАЕТЕСЬ НА АДВАЙТУ? Вот и вам тогда вопрос. Кому надо опираться на Адвайту?
Я то как раз понимаю, о чем говорилось в этом стихе…
Я о Ведах знаю мало и слушаю всех, кто о них говорит, пока только Елизаренкова для меня есть авторитет, ибо она ( данные из ВИКИПЕДИИ)
российский лингвист и переводчик. Окончила филологический факультет МГУ работала в Институте востоковедения РАН. Доктор филологических наук В 2004 году награждена орденом «Падма Шри» — высшей наградой Индии для иностранцев — за перевод «Ригведы». Лауреат Международной премии имени Николая Рериха 2006 года в номинации «Достижения в деле формирования культурного образа России в мире»
Крупнейший в России специалист по ведийской культуре. Пятьдесят пять лет жизни посвятила работе по изучению и переводу ведийских текстов. По ее словам, к решению задачи перевода «можно приблизиться при учете достижений в широком круге дисциплин, так или иначе связанных с анализом памятника, — экзегетики текста и герменевтики, текстологии и лингвистики текста, грамматики ведийского языка и сравнительной грамматики индоевропейских языков, поэтики и стиховедения, мифологии и исследований ритуала, истории и археологии и т. п. Тем не менее, продолжают существовать трудности двух родов: те, которые связаны с неполнотой нашего знания, со временем восполняемого и углубляющегося, и те, которые связаны с известной языковой „непереводимостью“ одного текста в другой»[2]. В годы Советской власти профессиональная деятельность Татьяны Яковлевны Елизаренковой нарушалась давлением со стороны КГБ СССР.[3]
Елизаренкова подходила к изучению индийских текстов прежде всего как лингвист, ее комментарии включают подробнейший грамматический анализ текста, на котором строятся филологические и исторические интерпретации.
ДА, я слушаю о чем ВЕДЫ, также как и вы слушаете Учение Адвайты, и ничего в этом зазорного нет.
ХА! А какже тогда АДВАЙТА? не уж то Учение Адвайты — для вас не то знание?
Я разговор о Ведах подняла в этом споре лишь только с целью показать Вам, Что ВЕды — это не только когда жена отдается мужу…
МНЕ нужны, что в этом такого? Да, я АВтор, и мой Автор нуждается в ЭТОМ, А вы можете сколь угодно долго кричать, что Вам ничего не нужно, потому что типа ВАС нет, но при этом ВЫ ВСЕ РАВНО ЕСТЬ!
А про стих… не знаю про что он конкретно, я схватила первый попавшийся, для того, чтобы разбавить фразу, что жене надо сдаться мужу. По моему это один из самых главных для многих постулатов из Вед. А это не так.
А если вчитаться, так не о Мише и Нго-Ма ли там разговор...???? Первый попавшийся тоже о чем то говорит. Наше с вами узкое сознание просто не видит ГЛУБИНУ.
Нет я не думаю, что они были ВСЕ повально просветленные, чего и не думаю про представителей нынешних!
20. Два орла, два связанных друг с другом товарища,
Обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду,
Другой наблюдает, не вкушая.
из Ригведы перевода Татьяны Яковлевны Елизаренковой
Я в своем высказывании про Веды не хотела никак защитить самого Михаила. я его уважаю при любом раскладе, впрочем как и Дракона.
Я данным высказыванием заступилась за Веды, Хотя им оно и не нужно…
Вот вы преклонятесь и уважаете Мастеров, что правильно, но это не дает право не уважать древнее УЧЕНИЕ! ВСе Учения пошли от него, даже те, которые открещиваются от них… Уверена и Адвайта корнями в Ведах!