8 июля 2013, 17:43

Обращение к модераторам и участникам сайта главного редактора издательства Ганга!

Энтузиастам, выкладывающим без разрешения тексты выпущенных книг по недвойственности в интернет.


Делающие это, возможно, не осознают следующее:
1) Такие действия приводят к тому, что подрывается финансовая возможность выпускать новые книги издательством. Чтобы выпустить книгу, нужно заплатить за право издания, перевод, редактуру, корректуру, верстку, обложку, материалы и печать тиража — а это весьма затратно. Наши переводчики и редакторы «в теме» — переводы выполняются не абы кем, что очень важно.
2) Поскольку мы выплачиваем также авторские гонорары (есть в нашем законодательстве такое понятие «автор»), а в авторах у нас значатся в том числе и как бы уважаемые вами учителя, так уж получается, что такими действиями вы перекрываете и доходы с продажи книг самих учителей, а ведь они вообще-то остаются на этом плане людьми с определенными человеческими потребностями — не воздухом они питаются, как ни странно, и жить им на что-то надо. И получается, что вовсе вы их не цените и не уважаете.

В электронном виде наши книги официально представлены в интернете (в «Озоне», «Литресе» и др.). Их можно легально скачать за весьма небольшие деньги.

Учитывая то, что выпуском книг по недвойственным учениям в основном занимается изд-во «Ганга», и что они по большей части некоммерческие, а довольно часто, увы, и совсем убыточные, «благое» дело пиратского выкладывания их в интернет (причем часто с искажениями, которые могут оказать их юзерам «медвежью услугу») приведет лишь к тому, что мы просто больше не сможем выпускать новые книги. Действительно ли вы этого хотите?

Константин Кравчук (гл. ред. Изд-ва
Читать дальше →
1 декабря 2016, 19:52

«Комментарии к Евангелию от Фомы» Карл Ренца.



Вышла в свет книга «Комментарии к Евангелию от Фомы», Карл Ренц.

В этой книге приведены лучшие фрагменты комментариев к Евангелию от Фомы Карла Ренца — одного из самых необычных учителей недвойственности. Это его ответы на вопросы участников бесед, организованных Обществом «Метанойя» (Франция), в которых он со свойственной ему бескомпромиссностью выражает живое Слово, несомненным олицетворением которого является сам.
Знаменитое Евангелие от Фомы составлено из 114 логий, или изречений, Иисуса, которые раскрывают тот факт, что Царство Божье уже присутствует в каждом из нас. По меньшей мере половина из 114 логий не была найдена в новозаветных евангелиях, а те из них, что там присутствуют, заметно отличаются. Этот удивительный текст, представляющий Иисуса гностиком, расширяет наши представления о нем и приглашает по новому заглянуть вглубь самих себя, в Царство Божье.
Я хотела выложить одну из глав книги, но увидев содержание, решила остановится на нем)
1 Я есть То, что есть Иисус.
2.Когда ты думаешь, что ты рожден, ты мертв.
3.Будь неподвижным, и будешь наибыстрейшим.
4.То, что просыпается, по-прежнему спит.
5.Не имеет значение, что ты скажешь, я скажу обратное.
6.Ты е можешь быть обнаженнее, чем ты уже есть.
7.Ты не видишь Живо, потому что оно не движется.
8.Знание абсолютного незнания.
9.Между людьми никогда не будет любви.
10.В знании себя остается только сострадание.
11.Желание понять-это ад…
12.Если вы хотите прийти ко мне, вы должны быть обнаженными.
13.Все есть мост, ведущий в никуда.
14. Форма не способна стать Тем, что есть форма.
15.Несмотря на безумие идей, ты То, что ты есть.
16.Любовная история Бога, или наивысший секс.
17.Ты не можешь уйти от любви к себе.
18.Единственное самоубийство, которое ты можешь совершить.
19.Тотальность Бытия, которое никогда не рождается и никогда не умирает.
20.Ты никогда не сможешь отделиться от Того, что ты есть.
21.Доля секунды разбивающая второго.
22. Это абсолютное незнание.
23.
Читать дальше →
27 августа 2015, 14:03

Руперт Спайра. "Прозрачность всего"

Впервые на русском языке!

Руперт Спайра. «Прозрачность всего»
Мне очень понравилась. Смело рекомендую!
pdf
epub
fb-2
word

О Руперте Спайра (Rupert Spira)


Руперт Спайра — учитель адвайты и известный художник-керамист, который исследует отношения между сознанием и формой.
Читать дальше →
5 сентября 2013, 09:50

Бытие: окончательный итог. Натан Джилл.


Работает садовником. Встречи не проводит :((
Это всё

Это все. Это — всё что есть — жизнь проявляющаяся как бесконечный экран [полный] меняющихся образов, не имеющая сущностной цели, кроме этого проявления как такового. Есть просто жизнь без кого-либо проживающего её.

Вообще ни по какой причине эта жизнь играет со своими собственными образами, блуждая в качестве внимания, вовлекаясь в гипнотизирующую игру сокрытия и поиска, которая возникает как чувство отделённости с неотъемлемым стремлением к целостности. Жизнь неустанно ищет, страстно желая саму себя. Сам поиск и есть беспокойство. Эта игра вселенского существования проникнута неутолимой жаждой себя, бесплодным поиском среди воображаемых жизнью образов, среди которых она ищет себя. То, что ищется, с самого начала есть это в котором играет поиск.

В той части игры жизни, как человечество, мысль предполагает слишком важным то, как внимание без усилий сплетает мириады страстей и желаний, завершающихся идеей поиска реализации через просветление. Чтение текстов, поиск ответов на вопросы, поиск в интернете, посещение ритритов, гуру, учителей, не-учителей, практика, не-практика — любое из этого или даже всё это возможно, но ничто из этого не является необходимым, так как в действительности ничто не нуждается в том, что бы его открывали, понимали, позволяли уйти или выходили за его границы. Жизнь уже есть, и познание себя в форме просветления, освобождения, нирваны и т.д. избыточно, просто еще одно случающееся в бесконечном сейчас среди проявлений игры жизни.

Ничто другое кроме конфигурации жизни так как она проявляется прямо сейчас невозможно. Все случается в точности как оно “подразумевалось”. Если отделенность и поиск имеют место, то это всё. Если познание и остальное имеют место, тогда это всё. Что бы ни было сейчас — как обычное так и необычное — то и есть.

Перевод, 2011-12, Евгений Л. Мезенцев ресурс ресурс netineti.ru

Ниже предлагаю его книгу:
fb2 альтнативный
epub альтернативный
word
Читать дальше →
13 июня 2013, 14:17

Конец твоего мира.


Эту книгу Адьяшанти знают наверное все. В блоге выкладывались целые куски. В Инете есть ссылка, но в pdf-формате. Как для меня — не самое удобное чтиво. Да и без содержания. Переконвертировал, доработал, и для ваших читалок предлагаю:
fb2 формат: Your text to link...
epub формат: Your text to link...

Ещё раз: спасибо тебе, Адья!
21 мая 2013, 12:12

Про ярлыки

Из рассказа В. Пелевина «Свет горизонта»

— А почему скарабеи дают имена всему, что видят?
— Кто тебе сказал, что они дают имена все-МУ, что видят?
— Ты. Только что.
— Нет, я этого не говорил. Скарабеи не дают имена тому, что видят. Все совсем наоборот — они видят только имена, которые они всему дают. Вот, например, эти цветы на подоконнике. Или этот закат за стеклом. Что это такое на самом деле, не знает никто. Но скарабеи научили нас вынимать свою коллекцию бирок и сверяться с надписями на них до тех пор, пока не выпадут слова «цветы» и «закат».
— Допустим, — сказал Митя. — Но ведь бирки всегда вешаются на что-то. На что мы их вешаем?
— Хороший вопрос… Тебе случалось в детстве шарить биноклем по чужим окнам в поисках бесплатного стриптиза?
— А какое это имеет…
— Самое прямое. Случалось?
— Было дело.
— Тогда ты, видимо, знаешь, с какой охотой ум принимает за ожидаемое все что угодно — то таз, висящий на стене, то край ковра, то подушку, то складку одеяла. Был такой писатель Набоков, который замечательно описал этот процесс применительно к ярлыку «нимфетка», который он сам же и выдумал. Но если мы начнем выяснять, на что вешается этот ярлык, мы каждый раз будем упираться в другую бирку — «одеяло», «таз», «подушка», «локоть одинокого курильщика» и так далее. Начнем искать, на чем висят другие бирки — упремся в новые, и так до бе конечности. В этом пространстве ярлыков и бирок все похоже на примечание к другому примечанию, все опирается друг на друга, как этажи вавилонской башни, уходящей в дурную бесконечность. Если ты попытаешься найти фундамент, на котором стоит эта башня, или слово, к которому было сделано самое первое примечание, ты не сможешь этого сделать.

— Хорошо. На что вешаются бирки, понятно. То есть понятно, что это в принципе непонятно. Но ведь «скарабей» — это тоже ярлык. А ярлык, как я понимаю, не способен ничего увидеть. Кто тогда глядит на все это?

— В это трудно поверить, но нет никого, кто на это глядел бы. Все ярлыки и бирки
Читать дальше →
15 декабря 2014, 16:39

"Сознание и Абсолют" Нисаргадатта Махарадж


В этой книге вы найдете завершающие учения Шри Нисаргадатты Махараджа, последние его диалоги с людьми, съехавшимися со всех концов мира. Эти беседы, проходившие в последние дни его жизни, были кульминацией редчайших учений, которые он передал нам, это было собрание самых высот его мудрости.

Книга в форматах для читалок:
epub
pdf
fb-2
25 марта 2014, 21:30

Перевод книги Чарли Хейза: Совершенный мир

С благодарностью к…


Уэйну Ликерману (Wayne Liquorman)

Американский мудрец в традиции Шри Нисаргадатты Махараджа через Рамеша Балсекара: За бескомпромиссное указание на реальность бытия, как на то, чем всё действительно является: «Сознание является всем, что есть».

Читать дальше →