Ruslan
Как ни крути, от того что Есть — не уйти ;)
Ruslan
ПОНИМАНИЕ ЭТО ВСЕ…
… для кого?..
Ruslan
Интересная формулировка: "Одно моментное (время)… Движение (пространство)… и т.д и т.п.
ИМХО. На Целое можно указать с позиции тела/ума и всё, что будет сказано это, сорри, бла-бла-бла.

Ибо Оно до всего, всегда до… Поэтому, наверное, и называется «Адвайта»)
Ruslan
Да, тело/ум умирает по-любому, и знание этого помогает нащупать-прочувствовать-проживать То,
что всегда Есть…
Ruslan
Ага…
И когда это осознаёшь, каждый МИГ (тот самый), жизнь становится вкуснее ))
Ruslan
«Memento mori», как говорили древние…
Ruslan
Ruslan
Действительно, через дискретное — никак!
А вот, через осознанное... может и случиться )
Ruslan
Оригинал ЗДЕСЬ
Ruslan
В жизни-то я его не знаю. Т.е., кто стоит за этими словами?
Понимаю…

Сегодня будет возможность познакомиться, заглянуть в его глаза… И прочувствовать, имеют силу его слова или нет.
Сатсанг будет с русским переводом. Низкий поклон Маше, ибо у неё это получается хорошо )

В прежние времена книжки, рассказы о Просветлённых вызывали много споров, ибо в основном, это были переводы.
Щас, есть возможность напрямую быть с теми, через кого Это случилось.

Кто знает, может Милость снизойдёт…

Ruslan
Есть уникальный шанс спросить самого Уэйна в прямом эфире, ЗДЕСЬ
31 мая, в 20 00 по Москве, можно даже написать вопрос в чате )
Удачи!
Ruslan
Оригинал ЗДЕСЬ
Ruslan
Ruslan
Насколько я понял из последних вебинаров с Рупертом, для него вообще не существует такого термина «Просветление», ибо это наша суть. Которая сияет всегда, когда есть осознавание без названия )
Ruslan
Вот это да! Какие глаза…
Живое Присутствие Осознавания…
Спасибо!
Ruslan
Ну вот, спросил Уэйна в прямом эфире.

Вы оказались правы.
Уэйн ответил, что в американском языке это выражение «the fight was fixed» означает,
что результат был заранее предоплачен, то есть борцов подкупили )

Так что, исправляю: «исход борьбы был предрешён»
Спасибо!
Ruslan
Привет!
Да, как говорит Уэйн, «Всё происходит» (даже без просто ))
Ruslan
Арзимайди )
Ruslan
Увы, не знаю ни того, ни другого
Просто хотел поделиться)
Ruslan
Ага…
Поэтому есть афоризм «Переводчик — предатель»
Придётся спросить Уэйна, что он имел в виду ))