обьективно нет без субъективно.
жизнь есть, в знании субъекта как объект, но что это?
знание об этом субъективно, варианты описания… потому относительное знание.
Уже писал, в отражении, реально есть то что воспринято, не обязательно осмыслено как знание.
«Реально есть в отражении», это не то что оно реально,
это вариант знания, описания реальности
можно посмотреть, любое описание относительно,
можно сказать «это то, что знание знает», но знание относительно, потому — о том.
Положим, что знание Знания, столь же однозначно, как геном в яйце).
При не предусмотренных геномом (Знанием), изменениях во внешней относительно его среде
Вариант --или не принимать в расчёт изменения (непредусмотренные), что не знаю как назвать)
Или --признать что ещё не знает «всё о себе», и так до скончания жизненного пути.
И ещё засада, знание не может учитывать все ньюансы реальности (не той что знание),
ну тут вроде понятно как стабилизация оной, миссия такая, полагаю?
или --
восприятие относительно, знание субьективно, все миры сконструированы (не спрашивай кем))), варианты сна)
потому знание и сознание — отражение.
Но отражение неотделено от реальности.
Истина одна — нету ни каких истин, читай теорему Гёделя)
«Знание» есть, и незнание есть, всё есть в реальности как неотделимое от неё, даже отражение)
«Знания» как и человеки, в реальности и не отделимы от неё.
но любое ихнее знание и сознание, и о себе — субъективно, потому не реальность, а отражение)
Причина`Этимологический словарь Крылова`
Причина
Это слово было заимствовано из польского, где образовано от глагола przyczynic – «сделать». Родственные слова: чин, (при)чинить.
то десять шапок одень, то не бегай…
жизнь есть, в знании субъекта как объект, но что это?
знание об этом субъективно, варианты описания… потому относительное знание.
«Реально есть в отражении», это не то что оно реально,
это вариант знания, описания реальности
можно сказать «это то, что знание знает», но знание относительно, потому — о том.
Положим, что знание Знания, столь же однозначно, как геном в яйце).
При не предусмотренных геномом (Знанием), изменениях во внешней относительно его среде
Вариант --или не принимать в расчёт изменения (непредусмотренные), что не знаю как назвать)
Или --признать что ещё не знает «всё о себе», и так до скончания жизненного пути.
И ещё засада, знание не может учитывать все ньюансы реальности (не той что знание),
ну тут вроде понятно как стабилизация оной, миссия такая, полагаю?
или --
и реальность являет ся нам в отражении, аминь
восприятие относительно, знание субьективно, все миры сконструированы (не спрашивай кем))), варианты сна)
потому знание и сознание — отражение.
Но отражение неотделено от реальности.
«Знание» есть, и незнание есть, всё есть в реальности как неотделимое от неё, даже отражение)
«Знания» как и человеки, в реальности и не отделимы от неё.
но любое ихнее знание и сознание, и о себе — субъективно, потому не реальность, а отражение)
а как и сами «Знания» в реальности?
тогда почему «Знания» — в реальности?, а пример люди в отражении?
то кто ставит условия выбора?
ЧИН
Древнерусское – чинъ (должность, сан, ритуал).
Старославянское – чинъ.
Общеславянское – cinъ (порядок).
Слово известно с XI в. В XIII в. от него образуется глагол «чинити» (составлять, устраивать, делать); а в XV в. – наречие «чинно» (стройно).
Слово «чин» имеет индоевропейский корень kei-, означающий «наслаивать», «нагромождать», «приводить в порядок».
Родственными являются:
Украинское – чин (чин, образ, способ).
Белорусское – чын.
Польское – czyn (подвиг, дело).
Производные: чиновник, чинный, чинно, чиновничий, чинить.
Семёнов, этимологический словарь.
Причина
Это слово было заимствовано из польского, где образовано от глагола przyczynic – «сделать». Родственные слова: чин, (при)чинить.