16 февраля 2012, 10:55

Дзадзен – это звук ветра в спокойном лесу



«За пределами этого мира, где цветок красен, а верба зелена,

Существует мир, в котором цапля черна, а ворона бела.

Очень легко пройти сквозь лес, полный колючек,

Но насколько же трудно отвернуть взгляд от ослепляющего блеска кристалла, который сияет даже в ночи.

Дзадзен – это сухое дерево, которое снова зацветет.

Дзадзен – это жизнь в смерти.

Дзадзен – это движение в покое.

Дзадзен – это звук ветра в спокойном лесу».
21 января 2012, 23:19

Ничего не существует

Ямаока Тесю, будучи молодым учеником дзэн, посещал одного учителя за другим. Однажды он пришел к Докуону из Секоку.

Желая показать свои знания, он сказал: «Разум, Будда, чувственное бытие, в конце концов, не существуют. Истинная природа явлений – пустота.
Не существует ни воплощения, ни заблуждений, ни мудрости, ни посредственности. Ничто нельзя дать, ничего нельзя взять».

Докуон, который спокойно курил, ничего не сказал.

Внезапно он сильно ударил Ямаоку бамбуковой трубкой. Юноша очень разозлился.
«Если ничего не существует, – спросил Докуон, – откуда же эта злость?»
11 октября 2011, 20:29

Кодо Саваки роси. Дзэн «Самое большое враньё всех времён и народов»



Каждое мгновение – первое в твоей жизни, каждое мгновение – последнее в твоей жизни. Истина меняется каждый момент и в тоже время она – вечная жизнь.

В это мгновение ты летишь сквозь всю вселенную, но это не означает, что ты уже всё пролетел. Там есть ещё достаточно места, чтобы лететь дальше, достаточно места, чтобы лететь дальше всю жизнь.

Часто мудрость сравнивают с гусеницей. Она не останавливается у пустоты как пустоты. И она не пребывает в бытие как бытие. Она двигается как гусеница, во все направления. На пути Будды нет «правильных ответов».

Когда ты слушаешь учение, то должен усвоить его умом, ясным и безграничным как небо. Если твой ум так сильно расширяется, то ты станешь одним целым со всей вселенной, ты взойдёшь в бесконечном самадхи – и это называется «слушать учение». Если бы меня никто не слушал, то мне бы и не нужно было думать, о чём я должен говорить. Я бы просто мечтал о чём-нибудь и иногда позёвывал. Поэтому для меня важно, чтобы меня попросили проповедовать Дхарму и слушали при этом. Я благодарен за это. И если я думаю о том, что должен говорить завтра, то и учение начинает принимать во мне ясные черты. Это мгновение не должно быть продолжением прошлого. Ты должен сделать чёткий срез и заново начать в этом году жить этот год. В этом месяце ты должен заново начать жить этот месяц, и сегодня ты должен совершенно заново начать жить этот один день. Каждый день ты встречаешь сегодня в первый раз – вечно существует только это одно мгновение, вечно здесь и сейчас. Это безграничное мгновение означает твою теперешнюю жизнь, которая всегда является абсолютно новым фактом. Даже прошлое, глядя на него из настоящего мгновения, есть совершенно новое прошлое.


Читать дальше →
14 сентября 2014, 20:48

Догэн. Практика дхьяны.


… ничего не держа в уме, не привязываясь ни к чему – ни к положительным, ни к отрицательным представлениям, двигайтесь в свой дхьяне вперёд, шаг за шагом, пока не услышите хлопок одной ладони…
Читать текст по ссылке: www.sunhome.ru/books/b.praktika-dhyani
28 марта 2013, 22:24

Дзэнская притча. Неторопливое созерцание.


Один чаньский последователь дни напролёт сидел в созерцании, но, увы, эффект этих долгих сеансов был очень незначителен. Наконец, отчаявшись, он обратился к наставнику с вопросом, как постичь истину. Учитель же, будто бы и не услышав вопроса, протянул ученику тыкву-горлянку и кухонную соль, сказав: — Наполни тыкву водой, затем всыпь соль и всё хорошенько перемешай. Ученик взялся за дело. Прошло немало времени, пока он весь в поту не прибежал к наставнику с тыквой в руках: — Воды так много, что тыкву не взболтать; а горлышко тыквы настолько узкое, что даже палочками соль никак нельзя размешать. — Слей немного воды, затем снова взболтай, — посоветовал наставник. Ученик отлил воду, и только немного покачал тыкву из стороны в сторону, как соль тут же растворилась. — В созерцании усердие немаловажно, однако здесь не следует слишком спешить, иначе уподобишься этой тыкве, наполненной водой с солью, которую уже нельзя перемешать. Как же ты тогда сможешь освободиться от всего лишнего? — изрёк учитель…
20 марта 2013, 01:03

Коан. Ведро с водой.


Три монаха, Сю-фен, Чжинь-шань и Ень-тоу, встретились в храмовом саду. Сю-фен увидел ведро с водой и указал на него. Чжинь-шань сказал: «Вода чиста, и отражается образ луны». «Нет, нет, — сказал Сю-фен, — это не вода, это не луна». Ень-тоу перевернул ведро…
13 декабря 2011, 09:08

Магия жизни


В своей повседневной жизни, у меня нет никаких домашних дел,
Кроме тех, что упали в мои руки.
Ничего не выбираю, ни от чего не отказываюсь.
Нигде нет суматохи, нигде нет промаха.
У меня нет другой эмблемы моей славы и могущества,
Кроме гор и холмов.
Моя магическая сила и тайная духовность состоит
В том, что ношу воду в ведре и собираю дрова для топки.

P'ang Chü-shih
10 декабря 2011, 22:30

Пустым умом ты в действительности



Прошлое уже прошло,
Не пытайся вернуть это.
Настоящее не стоит на месте,
Не пытайся прикоснуться к нему.
Из момента в момент,
Будущее все не приходит,
Не думай о нем преждевременно.
Всему, что оказалось перед твоими глазами,
Позволь быть.
Нет указаний, которых тебе следовало бы держаться.
Нет загрязнений, которые следовало бы смыть.
Пустым умом ты в действительности
Можешь проникнуть в природу явлений,
Обнаружить — все вещи не имеют жизни.
Если ты исследуешь так,
Тогда совершится великое достижение.

Xон Юн
18 апреля 2015, 14:18

Поэзия просветления. Поэмы древних чаньских мастеров

Сборник сочинений современного патриарха чань-буддизма Шэн-яня представляет собой комментарии к поэтическим трудам древних чаньских мастеров.
Основная цель автора — помочь читателю приобрести бесценный опыт практики Чань (Дзен — если по-японски), проникнув при помощи стихов в сознание чаньских наставников — их переживания в момент просветления и после него. Шэн-янь продолжает традиции двух главных школ китайского чань-буддизма (дзен-буддизм): Линьцзи (Риндзай) и Цаодун (Сото) адаптируя их к потребностям нашего времени…
ki-moscow.narod.ru/litra/zen/sheng-yen/sheng-yen.htm