Radha
Перевод с тибетского на английский язык, который можно назвать вольным, сделан Брайеном Бересфордом и Джоном Шейном по устным наставлениям и объяснениям Намкая Норбу Ринпоче. Перевод с английского сделан Фаридой Маликовой.
Radha
:)))
Radha
Да, это просто он так перевёл:))
Radha
«ты» не понял, пока не получается понять, ну что ж :))))

Radha
десятая-всё по новой… далее бесконечные чашки...:)))
Жила-была бабка у самой речки.
Захотелось бабке искупаться в речке.
Пошла бабка на базар, чтоб купить мочало…
Наша песня хороша, начинай сначала!:))))
Radha
Гена-друг, он посоветует, что делать:)))
Radha
восьмая-наливаю, выпиваю… и продолжаю:)))
Radha
спроси у Гены

Radha
+++ хорошее наблюдение:)))
Radha
прямо фэн-шуй какой-то!:)))
Radha
Вернулась шарманка о чем-то вздыхая
Вернулась шарманка ночами рыдая
Страдает шарманка стирая улыбки
Рыдает шарманка с душой первой скрипки

Влекут ли мечты небывалые
Цветут ли цветы запоздалые
Всё так же рыдает шарманка
В Адвайте она чужестранка

подражая Пеленягрэ В. Аллах Акбар!:)))
Radha
тебя что заботит как и от чего умереть? Нет «ты» хочешь жить вечно!:)))А придётся клюкнуться и может в скором времени, кто знает:)))
Radha
хороший текст, трезвый:))
Radha
супер-развлекуха!:))))
Radha
кончающийся прикончился:))))
Radha
Спасибо, Андрей!
Всё разжёвано и в рот положено, переваривается:))))
Radha
а парилово твоёёёё, и оно есть, не так ли?!:)))
Radha
УРАААА!:))))
Radha
мяу:))))
Radha
+++