Перевод с тибетского на английский язык, который можно назвать вольным, сделан Брайеном Бересфордом и Джоном Шейном по устным наставлениям и объяснениям Намкая Норбу Ринпоче. Перевод с английского сделан Фаридой Маликовой.
десятая-всё по новой… далее бесконечные чашки...:)))
Жила-была бабка у самой речки.
Захотелось бабке искупаться в речке.
Пошла бабка на базар, чтоб купить мочало…
Наша песня хороша, начинай сначала!:))))
Жила-была бабка у самой речки.
Захотелось бабке искупаться в речке.
Пошла бабка на базар, чтоб купить мочало…
Наша песня хороша, начинай сначала!:))))
Вернулась шарманка ночами рыдая
Страдает шарманка стирая улыбки
Рыдает шарманка с душой первой скрипки
Влекут ли мечты небывалые
Цветут ли цветы запоздалые
Всё так же рыдает шарманка
В Адвайте она чужестранка
подражая Пеленягрэ В. Аллах Акбар!:)))
Всё разжёвано и в рот положено, переваривается:))))