21 мая 2011, 22:36

Лонгчен Рабджам: Биография и стихи...



Среди Мастеров Дзогпа Ченпо со времен Гуру Падмасамбхавы и Вималамитры (IX век) Кунчен Лонгчен Рабджам считается величайшим мастером, философом и писателем.
Его рождение 2 марта 1308 г. сопровождало множество чудес. В ночь зачатия Соднамгьен приснился сон, в котором она увидела на голове громадного льва два солнца, осветивших весь мир и растворившихся в ней. При рождении Лонгчена Рабджама перед ней появилась защитница Дхармы Намтру Ремати в облике черной женщины с мечом. Держа младенца на руках, она сказала: «Я буду защищать его». Защитница вручила ребенка матери и исчезла.
Одним из предыдущих перерождений Лонгчена Рабджама была дочь царя Трисонга Децена принцесса Пемасэл, и об этом говорилось в многочисленных пророчествах. Когда она умирала, Гуру Падмасамбхава передал ей Терма Ньингтиг, Учения Сокровенной сущности Дзогчена. Впоследствии эти учения были открыты в скале, когда принцесса воплотилась в облике Пемы Ледрелцела, и они стали известны как Кхандро Ньингтиг. Следующим перерождением Пемы Ледрелцела стал Лонгчен Рабджам.
С детских лет он обладал такими благородными качествами Бодхисаттвы, как вера, сострадание и удивительные умственные способности. В возрасте пяти лет мальчик научился читать и писать.
Когда ему было семь лет, отец дал Лонгчену Рабджаму посвящения и наставления по практикам и техникам медитации тантр и Терма школы Ньингма.
Он изучал также медицину и астрологию.
Лонгчен Рабджам выучил наизусть тексты «Праджняпарамита (Абсолютная запредельная мудрость) в восемь тысяч строф» и «Праджняпарамита в двадцать тысяч строф», прочитав их по сто раз.
Когда ему было девять лет, умерла его мать, а отец умер, когда ему было одиннадцать лет.

Читать дальше →
26 апреля 2011, 09:10

Патрул Ринпоче: ОСОБЫЕ НАСТАВЛЕНИЯ ПРЕМУДРОГО И СЛАВНОГО ЦАРЯ



ОСОБЫЕ НАСТАВЛЕНИЯ ПРЕМУДРОГО И СЛАВНОГО ЦАРЯ
коренной текст


Хвала Гуру! Воззрение — Лонгчен Рабджампа;
Медитация — Кенце Одзер;
Действие — Гьялве Вьюгу.
Всякий, кто усердно практикует подобным образом,
Обретет мгновенное просветление еще в этой жизни;
Если же он и не сможет, то просто насладится счастьем.
А-ла-ла!

I

Что касается воззрения — Лонгчен Рабджампы:
Есть три наставления, проникающие в самую суть практики.
Прежде всего, установи свой ум в состоянии покоя и расслабления,
Не пытаясь ни рассеивать, ни сосредоточивать мысли.
В этом состоянии равностности и полного расслабления,
По возникающим мыслям ударь криком ПХАТ!
Сильно и резко.

ЭМА-ХО!!!
Не осталось ничего, кроме изумленной открытости;
Она всепроникающа.
Нет ничего препятствующего — она неописуема.
Узнай в ней непосредственное истинное Осознание, которое есть сама Дхармакая.
Таково первое сущностное наставление — о прямом введении в свою изначальную природу.

II

Отныне, возбужден ум или пребывает в покое,
Возникают ли гнев или вожделение, радость или печаль,
Во всякое время и во всех обстоятельствах,
Всегда узнавай эту, уже познанную тобой, Дхармакаю,
как два Ясных Света — мать и сын — узнают друг друга при встрече,
И так оставайся в этом состоянии неописуемого Осознания.
Если возникнут приятные ощущения, состояние покоя или ясности, или же пронесутся какие-либо мысли,
Снова и снова отсекай их внезапным криком ПХАТ!, соединяющим в себе мудрость с искусными средствами.
Исчезает различие между медитативным погружением и состоянием после него,
Между периодами медитации и перерывами в практике;
Постоянно пребывай в их нераздельности.
Однако те, которые не могут сразу достичь этого,
Должны, избегая мирских дел, усердно заниматься медитацией,
Разделяя свою медитативную практику на определенные периоды.
Во всякое время и во всех обстоятельствах
Постоянно пребывай в этой единой Дхармакае,
И увидишь, что нет ничего превыше этого.
Таково второе сущностное наставление — о прямой решимости пребывать в этом едином состоянии.


Читать дальше →
9 апреля 2011, 21:50

Патрул Ринпоче: Гоните их прочь!!!

Ну раз вам так понравился мой любимый старина Патрул… вот самое-самое!..



Гоните их прочь!

Склоняюсь к стопам моего Ламы…
Когда я, старый пёс, жил в одиночестве, то мне захотелось говорить теми же словами, которые я слышал от моего достопочтимого Учителя:

Вначале, когда я встретил своего совершенного учителя,
Мне казалось, что я купец, который добрался до Золотого Острова,
И я с усердием посвящал себя изучению различных предметов.
Позже, когда я встречал своего учителя, я чувствовал себя неуютно,
Как преступник пред ликом судьи,
И я получал от него крепкие нагоняи.
Сейчас, встречая свого совершенного учителя, я чувствую себя с ним на равных,
Как голуби спящие в храме,
И я не лезу к нему слишком близко.

Вначале, когда я слышал наставления, мне казалось, что сразу же буду их применять,
Как голодный человек набрасывается на пищу,
И я пытался их практиковать.
Позже, когда я слушал наставления, я не мог понять о чём речь,
Как будто слова эти были о чём-то мне чуждом,
И я не мог выпутаться из общепринятых представлений.
Сейчас, когда я слышу наставления, я чувствую отвращение,
Как тот, кого заставляют есть собственную рвоту,
И мне не хочется больше задавать вопросов.


Читать дальше →
8 апреля 2011, 11:31

Патрул Ринпоче: Совет мне от меня.

Просто обожаю этого Мастера Дзогчен, его манеру говорить с юмором, пронзительностью и иронией…

Патрул Ринпоче (1808-1887) был бродячим мастером Дзогчен, любимец простого народа, он жил в Восточном Тибете на рубеже веков. Известен как просветленный странник.



Слова и поэмы великого мастера тибетского буддизма XIX века Патрула Ринпоче отражает сущность так называемой «Колесницы Плода» (тиб. 'bras bu'i theg pa), в которой во главу угла ставится не развитие каких-то необыкновенных способностей, а, напротив, нахождение в своём собственном теперешнем состоянии присутствия изначального естества, которое часто описывается в терминах «неискуственное» (тиб. ma bcos pa), «обыденное сознание» (тиб. tha mal gyi shes pa). Именно поэтому прогресс на этом пути подобен разочарованию, разочарованию в попытках найти просветление в чём-то необычном, натужном, где-то вне своей собственной природы просто как она есть здесь и сейчас. Но именно через такое разочарование, как показывает Патрул Ринпоче, и лежит путь к постижению собственного естественного состояния.

Совет мне от меня!

О, Ваджрасаттва, единственное божество, Учитель,
Ты, восседающий на диске полной луны лотоса белого света,
В столепестковом полноцветьи юности!
Подумай обо мне, Ваджрасаттва,
Ты, остающийся недвижным в проявленном,
Ты, который есть Махамудра, чистое блаженство-пустота.

Слушай же, старый Патрул с дурной кармой,
Ты, пребывающий в отвлечении.

Веками тебя очаровывали и отвлекали иллюзии.
Ты осознаешь это? Осознаешь ли?
В этот самый миг, когда ты
В плену ошибочного восприятия,
Тебе надо понаблюдать.
Не позволяй себе увлечься этой
Фальшивой и пустой жизнью.


Читать дальше →
4 апреля 2011, 10:56

Гендюн Ринпоче: Легко и свободно



Спонтанная ваджрная песня Преподобного Гендюна Ринпоче

Счастье нельзя найти
Великим усилием воли,
Но оно всегда присутствует – в непринуждённой открытости.
Не старайся натужно —
Здесь нечего создавать, нечего разрушать.
Всё, что ежеминутно возникает в этом уме, — Совершенно не важно,
Совсем не реально.
Зачем же цепляться за это, удерживать,
Судить о вещах и о себе?
Лучше — пускай всё представление разыгрывается само,
Пусть волны явлений вздымаются и опадают —
Ничего не меняй, ни на что не воздействуй,
Смотри, как всё растворяется и появляется, снова и снова — Бесконечное время.
Только наши поиски счастья не дают нам его увидеть.
Счастье — как яркая радуга,
Сколько за ней ни тянись — никогда не поймаешь.
Напрасно собака ловит собственный хвост.
Покой и радость — не предметы, которые ждут тебя где-то, — Они всегда с тобою, в каждый миг, прямо сейчас.
Не верь в реальность хорошего и плохого.
Все переживания — словно капризы погоды,
Словно радуги в небе.
Пытаясь ловить неуловимое, ты напрасно себя изнуряешь.
Отпусти, ослабь эту хватку!
— И пространство без края — Вот оно!
Открытое, безмятежное и манящее.
Так используй же этот простор, эту свободу и лёгкость.
Ничего уже не ищи.
Не уходи в дремучие джунгли в поисках слона —
Великий пробуждённый слон спокойно стоит у тебя дома.
Нечего создавать, нечего разрушать.
Нечего брать силой.
Нечего хотеть.
Эмахо! Удивительно! Всё происходит само по себе.
12 февраля 2011, 18:38

Жизнеописание Падмасамбхавы


Жизнеописание Падмасамбхавы

В далекой стране Уддияне, затерянной в горах к северу-западу от Гималаев, было озеро. Называлось оно Данакоша. Вся поверхность этого озера была усыпана листьями и лепестками лотоса, а посреди него рос цветок, выделявшийся своим необычным размером. Говорили, что появился он в начале года. Прошли весна, лето, осень, а он все рос и рос, так ни разу и не раскрывшись. И вдруг в одно утро, когда первые лучи солнца, скользнув по покрытым деревьями склонам гор, засверкали в озерной глади, лепестки распустились, и внутри оказался изумительной красоты мальчик лет восьми. Лицо его покрывали прозрачные капельки пота, и оно испускало сияние. Воздух был наполнен звуками чарующей музыки и пьянящими запахами. Казалось, сама природа приветствовала появление удивительного ребенка. В ту пору рядом оказался министр Уддияны. После долгих колебаний он решился доложить царю об увиденном, и бездетный владыка велел доставить ребенка во дворец, сделав его принцем и назвав Падмасамбхавой, что означает «лотосорожденный».

Читать дальше →
12 февраля 2011, 18:23

Нацог Рандол


Лонгчен Рабжампа. Великий Гаруда — Крылья Совершнства
(Khyung chen gshog rdzogs zhes bya ba bzhugs so)

Привет величию закономерности истины!
Безосновательное и беспричинное
Непременно врожденное
Осознавание пустоты,
Безыскусный царь,
Превозможение всех свершений и препятствий,
Соглашений и споров,
Надежд и страхов —
Закон Сознания совершенного основания,
Привет тебе!
Извечно ясное сосредоточение,
Превзошедшее страну мыслей,
Царь Закон Сознания,
Величественное совершенство природы.
Безотказна и превосходна
Навсегда свободная природа вещей.
Слушай ее!
Несказанно огромно небо —
Совершенен Закон Сознания,
Без деяний, не зная усилий,
Превзошел он воспоминания.
Изначально, без страсти к явлениям,
Средоточие ума и пространства.
Все свободно. Увидеть попробуй —
Не отыщешь предмета для мысли.
Существующую природу
Не улучшай!

Читать дальше →
12 февраля 2011, 18:12

Падмасамбхава. Прямое введение в Ригпа.


Самоосвобождение через обнажающее внимание – прямое введение в Ригпа

Тиб. Rig-pa ngo-sprod gcer-mthong rang-grol zhes-bya-ba

Привет божествам Трех Тел естественно ясного Ригпа!

Будет проповедано: «Самоосвобождение через обнажающее внимание – Прямое Введение в Ригпа» из [цикла] «Сокровенного Учения о самосовершенстве в Изначальном состоянии Мирных и Гневных [божеств]».

* * *

О счастливые дети благородных семейств! Хорошо внимайте этому прямому введению в ваше собственное Ригпа.

Самая ДЖА! ДЖА! ДЖА!

* * *

Э МА ХО!

И сансара, и нирвана охвачены природой ума,
Изначальным естеством – да не узнаём себя.
Непрерывен поток ясного Ригпа – да не видим лица.
Беспрепятственно возникновение – да никак не поймем.

Потому, чтоб узнали мы свое лицо, Победоносцы трех времен проповедуют восемьдесят четыре тысячи врат в Дхарму и другие Учения, столько, что и мыслью не охватить. Ни о чем ином не проповедуют они, кроме как об узнавании собственного лица. Несть числа трактатам, как несть небу края, но суть одна – Три Завета3 о введении в Ригпа.
Вот это прямое введение, мгновенно ведущее в очевидное состояние Победоносцев.

* * *

Читать дальше →