Пример того, как переводчики привносят что-то своё: «электрической искры» — сомневаюсь, что цитируемые Раманой писания упоминали электричество :)) может речь шла об искрах из костра, например.
Ну фиговый указатель, который постулирует что есть абсолютная точка зрения, с которой можно смотреть :)
Это только в мышлении можно делать — выдумывать точки зрения и «смотреть» с них.
Дальше ментальных упражнений это не зайдёт.
Осознаванием их как вместерождённых. Внимание просто перетянуто на одну сторону, привычнее цепляться за привычное. Если тренироваться и делать этот шажок назад, то можно увидеть этот механизм — вторая сторона ведь тоже всегда здесь)
Ага. Но тут исследование нужно не этого отклика, а того, что его порождает. Типа, раз есть сжатие, то есть две сдавливающие части — и от сжатия можно перейти к исследованию этих противоположностей, которые его порождают. Мне так видится.
И я вот тоже думал, что это сложно — увидеть, что именно вызывает сжатие. А потом пришёл к тому, что эта сложность является индикатором того, что исследование уходит в ментал, так сказать. В разбирательства. А там да, всё сложно. И мне кажется, что нужно начинать исследовать эти противоположности просто как явления. То есть не анализировать, а просто как бы смотреть. Осознавать. От напряжения — к противоположностям, которые уже здесь вместе с ним. А потом может и пройдёт дальше.
Это только в мышлении можно делать — выдумывать точки зрения и «смотреть» с них.
Дальше ментальных упражнений это не зайдёт.
Беда в том, что обе выдуманы :)
И я вот тоже думал, что это сложно — увидеть, что именно вызывает сжатие. А потом пришёл к тому, что эта сложность является индикатором того, что исследование уходит в ментал, так сказать. В разбирательства. А там да, всё сложно. И мне кажется, что нужно начинать исследовать эти противоположности просто как явления. То есть не анализировать, а просто как бы смотреть. Осознавать. От напряжения — к противоположностям, которые уже здесь вместе с ним. А потом может и пройдёт дальше.