Просто я всегда смеюсь над Демиургами и аватарами, ну и мудрецами. Это ну так мило и весело.
А… так это известное, вникай: «Человек высшей учености, узнав о Дао, то соблюдает его, то его нарушает. Человек низшей учености, узнав о Дао, повергает его насмешке. Если оно не подверглось бы насмешке, оно не являлось бы Дао». — Лао-Цзы
Самые реальные.
Каждый день сотни тысяч людей, животных, птиц рождаются и умирают… Все очень реально.
Дорога жизни ведёт к смерти.
Трое из десяти человек живут до глубокой старости и умирают.
Трое — погибают раньше времени.
Ещё трое — стремятся жить вечно, но тоже умирают.
Почему это так?
Да потому что все они слишком привязаны к жизни.
Только один из десяти как будто неподвержен смерти.
Двигаясь по суше, он не встретит носорога или тигра,
Вступая в битву, он не встретит воина.
У него отсутствует место, куда носорог может вонзить свой рог.
У него отсутствует место, куда тигр может вонзить свои когти.
У него отсутствует место, куда воин может вонзить свой клинок.
Почему это так?
Да потому, что для него ни жизни, ни смерти не существует*. *Жизнь и смерть — лишь два состояния одной и той же вечной сущности. — Лао-Цзы
В одном Греф прав: Прежде чем что-либо сжать, необходимо его растянуть,
Прежде чем что-либо ослабить, необходимо его усилить,
Прежде чем что-либо разрушить, необходимо его взрастить,
Прежде чем что-либо получить, необходимо сначала отдать.
В этих словах заключены тонкое понимание вещей и предвидение событий.
Мягкое и слабое одолевают твёрдое и сильное.
Крупная рыба (истина) прячется в глубине. Настоящие знания об управлении государством
Должны быть сокрыты от народа.
— Лао-Цзы
Даже самое красивое оружие приносит в мир несчастье.
Его ненавидят все живые существа.
Поэтому тот, кто стремится к гармонии с Дао,
Избегает использовать его.
Мудрый правитель в мирное время ценит левое,
А на войне ценит правое*.
Оружие — инструмент зла,
Мудрый правитель стремится обходиться без него,
А если уж не по своей воле пришлось применять,
То превыше всего сохраняет беспристрастность.
В случае победы не празднует — Радоваться победе на войне,
Значит радоваться убийству людей.
Тот кто радуется убийству людей
Не заслуживает любви и уважения народа.
Любовь и уважение — источники благополучия в стране,
Насилие является источником несчастья.
Cлева становятся военачальники флангов, справа полководец.
Так строятся для парада победы,
Так же располагаются и во время похоронной процессии.
Когда погибает множество людей нужно искренне скорбеть об этом.
Победу в войне следует сопровождать траурной церемонией.
«Гуманность» (любовь, милосердие, сострадание) и «справедливость» (взаимное уважение) — важнейшие из пяти высших добродетелей благородного мужа согласно Конфуцию. Лао Цзы утверждает, что их наличие в человеке ещё не является признаком духовного совершенства (гармонии с Дао), а скорее, наоборот, свидетельствует о том, что их носитель, отошёл от Дао и живёт по искусственным, придуманным кем-то законам.
Человек, находящийся в гармонии с Дао, подобен воде.
Вода приносит пользу всем живым существам,
Ни с кем не конфликтует.
Она занимает самые низкие места, которые все избегают.
Вода обладает свойствами Дао.
Мудрец в жилище ценит землю*,
В чувствах — искренность,
В общении — дружелюбие,
В управлении — порядок,
В делах — умение,
В поступках — своевременность.
Он ни с кем не соперничает, поэтому и не знает противодействия.
* Мудрец во всём видит самое существенное, «смотрит в корень».
— Лао Цзы
А вот ещё правильнее ): «А почему часто мы свои же худшие враги? У меня есть враг, пока есть «я». Не станет больше «меня» — не станет врага»,- Лао-Цзы «Дао дэ цзин».
Развиваться, а не препираться… «А почему часто мы свои же худшие враги? У меня есть враг, пока есть «я». Не станет больше «меня» — не станет врага»,- Лао-Цзы «Дао дэ цзин».
Трое из десяти человек живут до глубокой старости и умирают.
Трое — погибают раньше времени.
Ещё трое — стремятся жить вечно, но тоже умирают.
Почему это так?
Да потому что все они слишком привязаны к жизни.
Только один из десяти как будто неподвержен смерти.
Двигаясь по суше, он не встретит носорога или тигра,
Вступая в битву, он не встретит воина.
У него отсутствует место, куда носорог может вонзить свой рог.
У него отсутствует место, куда тигр может вонзить свои когти.
У него отсутствует место, куда воин может вонзить свой клинок.
Почему это так?
Да потому, что для него ни жизни, ни смерти не существует*.
*Жизнь и смерть — лишь два состояния одной и той же вечной сущности. — Лао-Цзы
Прежде чем что-либо ослабить, необходимо его усилить,
Прежде чем что-либо разрушить, необходимо его взрастить,
Прежде чем что-либо получить, необходимо сначала отдать.
В этих словах заключены тонкое понимание вещей и предвидение событий.
Мягкое и слабое одолевают твёрдое и сильное.
Крупная рыба (истина) прячется в глубине.
Настоящие знания об управлении государством
Должны быть сокрыты от народа.
— Лао-Цзы
— Лао-Цзы
Вода приносит пользу всем живым существам,
Ни с кем не конфликтует.
Она занимает самые низкие места, которые все избегают.
Вода обладает свойствами Дао.
Мудрец в жилище ценит землю*,
В чувствах — искренность,
В общении — дружелюбие,
В управлении — порядок,
В делах — умение,
В поступках — своевременность.
Он ни с кем не соперничает, поэтому и не знает противодействия.
* Мудрец во всём видит самое существенное, «смотрит в корень».
— Лао Цзы