Заметил, что когда исследуется указатель — Я ОЩУЩАЮ БОЛЬ. ЧТО ЕСТЬ ОЩУЩАЮ, воспринимается так, что как — будто ОЩУЩАЮ во второй фразе совсем другая мысль. И исследование происходит с совершенно новой мыслью, не имеющее ничего общего с первой фразой. Исследование просто фразы — Я ОЩУЩАЮ БОЛЬ, воспринимается у меня как жесткая сцепка Я с ОЩУЩАЮ. Попробовал изменить указатель, отбросив слово «боль» и «есть».
Боль в этом случае просто регистрируется, но не описывается. И это как некая «пульсация» или «давление». Обозначил ниже в описании тремя точками.
Исследование:
— Я ОЩУЩАЮ…
-ЧТО ОЩУЩАЮ?
И вот интересно, т. к. с первой фразой уже зарегистрировано «давление», то при произношении второй фразы и акценте на ОЩУЩАЮ, регистрация происходит на ОЩУЩАЮ.
Проговаривая первые несколько раз, сначала регистрация съезжала на «давление», потом как бы дергалось — то на «давление». Потом более стойко на ОЩУЩАЮ.
Проговорив теперь — Я ОЩУЩАЮ, иногда приходит некий «вкус», что это разные мысли.
Несколько подругому воспринмаются фразы — Я ЧУВСТВУЮ… ЧТО ЧУВСТВУЮ?
— Я МЫСЛЮ. ЧТО МЫСЛЮ? В этой фразе МЫСЛЮ и регистрируется — МЫСЛЮ, без воображения.
Хотя воображение может присутствовать, ну например в виде изображения «Мастера». Опишу и здесь точками.
И тогда также иследование:
-Я МЫСЛЮ… ЧТО МЫСЛЮ?
акцент на
Читать дальше →