_Женская логика в науке???_
Читаю Бертрана Рассела, «Человеческое познание, его сфера и границы»:
«Я однажды получил письмо от знаменитого логика, миссис Христины Лэдд Франклин, в котором она писала, что она солипсист и удивляется тому, что нет других солипсистов.»
Ага, именно так, хоть стой, хоть падай!
ПРИЯТИЕ — это не одобрение, а осознание того, что есть так, а не иначе!!! И ты, сопротивляющийся, тоже ПРИНЯТ ЖИЗНЬЮ, как часть того ЧТО ЕСТЬ!!! Приятие — это не твоё приНятие! А осознание ФАКТА, что то, что ты считаешь собой — ЧАСТЬ РАЗВОРАЧИВАЮЩЕЙСЯ КАРТИНЫ ЖИЗНИ!!!
Это Понимание, что Высшее наделяет ВСЕГДА, отдельного персонажа, которого ты и считаешь собой, необходимой СИЛОЙ для того, чтобы он мог воспринять самые ужасные и самые прекрасные стороны жизни!!!
Если ты рулишь, то конечно продолжай это делать! Но я тебя сильно расстрою известием о том, что даже наблюдать и реагировать не в твоей власти!!! А обрадую известием, что и расстроиться некому!.. но может появиться мысль «о себе расстроившемся»!.. Конечно если бы ты мог, то ты бы выбрал мысль о себе довольном и радующимся! Но если эта мысль появится на горизонте и соблазнит тебя, то попробуй осознать всю эту растяжку мышления между двумя мыслями!!! Так поЯвляется желание, подразумевая желающего, попасть в другую мысль! Осознание этой разводки мышления не оставляет места для радующегося, но радость может случиться!..))
«Гирлянда драгоценностей исследования»
Это компиляция наиболее значимых, пунктов, выбранных Бхагаваном Шри Раманой Махарши из объемистого сочинения, известного по-тамильски как Вичара Сагара (Океан Исследования), которое было переведено с хинди Махатмой Ничалдасом. Шри Бхагаван милостиво сделал нижеследующие выдержки по просьбе одного из преданных — Аруначалы Мудальяра, посетовавшего на трудность чтения и понимания полного текста на тамили.
Начитано Сиддхартхой (Юрий Менячихин) в ритрите летом 2001
В VIII веке н. э. чистое ведантическое учение, доктрина адвайты, или Недвойственности, которая представляет собой самую суть индуизма, находилось в упадке, и его значение было полностью восстановлено великим духовным Учителем Шри Шанкарой, известным также как Шанкарачарья, или «Учитель Шанкара».
Шри Рамана Махарши, будучи совершенным джняни, т. е. человеком, который освободился от иллюзии и упрочился в Абсолютном Знании, принял учение Шри Шанкары как своё собственное. Время от времени Он переводил ту или иную работу Шри Шанкары — добровольно или по просьбе какого-нибудь почитателя, не знавшего санскрита и нуждавшегося в тексте на тамили.
Начитано Сиддхартхой (Юрий Менячихин) в ритрите летом 2001
Господь, благодарю Тебя за то,
Что я могу Тебя благодарить.
За это итальянское пальто,
Что в секон-хэнде выпало купить.
За этот вечер марта голубой,
За эти звёзды, бьющие в глаза.
За то, что я остался сам собой,
В Твои пустые глядя небеса…
каждый из нас — это частный случай музыки и помех
так что слушай, садись и слушай божий ритмичный смех
ты лишь герц его, сот, ячейка, то, на что звук разбит
он — таинственный голос чей-то, мерный упрямый бит
он внутри у тебя стучится, тут, под воротничком
тут, под горлом, из-под ключицы, если лежать ничком
стоит капельку подучиться — станешь проводником
будешь кабель его, антенна, сеть, радиоволна
чтоб земля была нощно, денно смехом его полна
когда ты читаешь эти строчки ум молчит (иначе, как бы ты их воспринял?)
в этом пустом от мыслей уме… поищи всё то, что ты о себе знаешь…
где эта информация???..
смотрим направо, смотрим налево… где?
то то…
пустота…
ветер гуляет…