volnodur
меня безумно радует возрастающая искренность наших друзей!:) Ом Шанти Шанти Шанти!
Catriona
как-то женщине одной пробуждённой отправила письмо, загнув там что-то «важное и умное», а она мне в ответ..-отвечу попозже когда отсмеюсь)))
Catriona
Да, а за Адьяшанти у меня отдельное Спасибо Наталье!))
Rikirmurt
не концептуализировать феноменальность — ВОТ!
Rikirmurt
Безусловно это понятно :)всё что может быть найдено не будет являться истиной. это всё очень ясно понимается.
Dragon
Вот что об этом состоянии говорит Рам Цзы:
Одним из самых обескураживающих и неприятных периодов на пути Понимания является точка, в которой вы находите себя отчужденным и оторванным от всего, что происходит вокруг вас. Как если бы мир стал серым, и все утратило свой смысл и значение. Ничто плохое не вызывает особенной боли, но так же и радостное не ощущается как радость. Казалось бы, нет депрессии, ничто не угнетает, но нет и настоящей радости – всё более или менее переживается одинаково.

Такое состояние часто совпадает с начальным этапом осознавания того, что не вы являетесь истинным автором своих мыслей, чувств или действий. Как если бы эго, изобличенное в том, чем не является, переключило свою привычную вовлеченность и облачилось в новый наряд. И сейчас, лишенное возможности претендовать на авторство, оно с надутым видом утверждает, что ничто происходящее в его отсутствии не имеет ценности.
И это еще один обман. Но обман убедительный! Как и в случае с предыдущей ложью персонального авторства, единственный выход состоит в том, чтобы рассмотреть этот обман при ярком свете. А истина ли это? Не кажущаяся ли эта реальность?

Возможно, в процессе всматривания облака рассеются, а с ними уйдет и серость. Ландшафт жизни однажды озарится во всей своей красоте и во всем своем уродстве… всей своей радостью и всем своим страданием… и то, что выйдет на свет – то, что здесь всегда и было … бесконечное восхитительное разнообразие.
Dragon
Это обычные грабли, мышление так защищается. Это как ребенок выбрасывающий из колыбельки все игрушки, а потом впадающий в депрессию. Это вообще неизбежно.
Dragon
ТЕБЯ!:) только и всего! не меньше не больше! Но если добавишь хоть одно слово, определение либо функцию, — ТЫ НЕ ПОНЯЛ О КОМ Я!:)
Dragon
Любое «я», абсолютно любое «Я-я», которое будет найдено — будет найдено как концепция в голове!:))
Dragon
Если принять что «дерьмо» — это общепринятый в этих кругах указатель на двойственное концептуальное мышление, то все становится понятно!:) Также становится понятна реплика Карла. Типа, на учение тех, кто кормит мышление свеженькими привлекательными концепциями слетается достаточное количество мух.
Mira
Очень его люблю! Спасибо!:))
Shan
голосую за гильотину ))))
Adhi
Кстати, тема «дерьма» etc. популярна не только у Карла))):
Мумонкан: Монах спросил Уммона: «Что такое Будда?»
«Кансикэцу», — ответил Уммон. (Кансикэцу — это инструмент для удаления экскрементов. В горных районах Китая представители низших классов пользовались большими коллективными уборными с длинной палкой для подтирания)
«Просветление» — это дерьмо быка. «Глубокое просветление» — это дерьмо слона! «Полное просветление» — это дерьмо носорога!», — Сунг Сан
Когда у Туэ Чунга спросили: «Что есть чистая и безупречная Дхарма?” Туэ Чунг указал на лошадиный навоз…
Sky_ua
Я говорю лишь о смысле. Тони использовал эту цитату в определенном смысле, там даже нет слова «Жизнь»! Он говорит об историях, которые разворачиваются в жизни, но выдаются за Путь Истинный. У Шекспира же, хоть слова и теже — но о другом: он саму жизнь определяет как историю, рассказанную неким Глупцом…
Это просто похоже и звучит красиво, но у поэтов таких выражений множество! :))

а цитата внизу это и есть расшифровка этого примечания
В том то и дело — ничего дополнительно сдесь расшифровывать или додумывать не нужно! :)))
nobody
Уважаемый Sky_ua, я никогда бы не додумался вставлять в подобные тексты подобных мастеров всякую отсебятину. Тони действительно употребил в своем тексте цитату из Макбет, вот оригинал:
“It is a tale told by a fool, full of sound and fury, signifying nothing.”
Я перевел её в тексте как: “Это история рассказанная глупцом, полная звучания и ярости, и не значащая ничего.” И если вы заметите, поставил после этой фразы примечание *, а цитата внизу это и есть расшифровка этого примечания, та же фраза из Макбет но в литературном переводе, который можно встретить повсеместно в русскоязычных изданиях Шекспира.
Rikirmurt
осознание что «я сейчас нахожусь сам у себя в голове» накладывает некоторый отпечаток таинственности на всё происходящее :)
Sky_ua
Даже если какие-то слова и совпадают, совсем не означает что они говорят об одном и том же! :)))
Sky_ua
Спасибо! Просто прекрасный текс! И перевод тоже кажется отличным, я так пока не прочитал об этом — даже и не заметил ничего! :)))

Что «режет» глаз: возможно, не стоит в теме Тони Парсонса в конце вставлять цитату Шекспира? :)
veter
в моём понимании:
не-действие = я настолько действующий, настолько вовлечён в действие и переполнен им, что тает разница между мной и действием, мысль 'я делаю что-то и получу вот это' — к ней теряется интерес, так как уже действие переполнено само собой.
мир иллюзия = переживания мира настолько яркое, настолько открытое, безо всяких попыток отстраниться, это переживание настолько переполняет, что текущая ФОРМА переживания становится не важна, и тает разница между мной и переживанием и миром.
veter
где вы мастероврвидели, которые боялись действовать, выражать себя, думать? :) где вы мастеров видели, которые находились бы в конфликте со всем этим? :) наоборот ведь очень часто мастера такое вытворяют))))) в дзен много историй))