8 марта 2021, 09:52

Девушка из Санкт-Петербурга - 2.

У меня был пост «Девушка из Санкт-Петербурга». В нем я пытался описать обобщенный феномен (мифической?) девушки из Санкт-Петербурга. Там я использовал метафоры, сязанные с гречей и курой, читатели добавили про булку, и кажется- паребрик. Прошло время и я вновь в Питере. И конечно же я смотрел на девушек. Дочка решила сделать для меня ознакомительную поездку в Кронштадт. Мы поехали влево, через дамбу, по Кронштадту, зашли в Морской собор, где я постоял рядом со святыми мощами, кстати, я не знаю, что это такое, я думал кусочек тела человека, и вернулись с острова на материк по правому мосту. Я крутил башкой и не забывал рассматривать девушек. Они другие! Дочка сказала, что такие же, нет — другие. Но почему, черт возьми? Вроде все тоже самое, но другие. Это «другие» находится у меня в голове в виде лёгкого чувства, облачка. И оно приятное. Чем то оно близко к обобщенному детскому чувству новизны. Возможно. Вот я летел на Боинге, смотрел на поля, облака, дороги, горизонт земли и не испытывал эйфории от полёта, как я его испытывал в детстве, а обязан был испытывать. В ситуации с Девушками из Санкт-Петербурга заставлять себя мне не приходилось. Это чувство было. Пусть оно так и называется — Девушка из Санкт- Петербург. Можно его даже использовать как метафору. Типа. Пьешь новый коньяк и не знаешь как его описать, ибо в нем нет задекларированных фруктовых ноток и шоколада, и ты говоришь, причмокивая: «Девушка из
Читать дальше →
6 марта 2021, 19:27

Учение Иисуса Христа

С 2015 года, где-то, благодаря Шайну, понемногу изучаю Курс Чудес. Считается, что он передан самим Христом, через вневременной и внепространственный способ двум людям. Они его написали, под водительством Христа.

Что я могу сказать спустя лет 6…
Это одно из очень сильных учений, где непосредственное выполнение уроков дает практический результат на сознательном и бессознателном (может и подсознательном) уровнях. Чем мне нравится это Учение, что формируется хорошая атмосфера равенства — все мы дети Божьи. И как результат подсказки и указания от ближних, кто проходит Курс Чудес — весьма доброжелательны и без ненужных интонаций и акцентов.

А в сочетании с телесным практиками, когда сознательная часть начинает лучше воспринимать тело, зажимы, напряжения… возникло больше гармонии и ясности.

Спасибо огромное Нго-ма! За наставления, подсказки, примеры на бессловестном и интеллектуальном уровнях! А так же за знакомство с Кириллом Русиновым, остеопатом. Кирилл для меня стал также наставником, другом, учитилем.

Так что всем желаю успехов! И двигаться в разных направлениях — по развязыванию узлов эго как на интеллектуальном, эмоциональном уровнях, так и в ясности и ощущении своего тела. Эти уровни не разрывно связаны!

Будут вопрос по учению, как в него ввойти. С чего начать. Можете спросить, например, у Шайна. Я так и не смог начинать читать КЧ с самого начала. И Шайн мне подбирал просто некоторые уроки, которые были созвучны моему запросу. Шайн, друг мой, брат мой, спасибо тебе
Читать дальше →
3 марта 2021, 07:54

Летающая тарелка.

Весна. Снег тает, а утром вся эта квашня подмерзает и образуется рифлёная поверхность с неправильным рисунком. Там где разворачивались автомобили на проездах, большие надылбы, в пешеходной части — зубчики помельче, ещё и дождь вчерашний подразбил крупные части и получился шероховатый ковер.

Утром с небольшим морозцем и вялой снежной пылью, ветерок нанес чистый белый цвет на склоны этих уже потемневших барханов. Белый цвет яркий, со стороны наблюдателя, почти как флуоресцентное свечение. Ощущение, что вдоль поверхности, со спины наблюдателя, бьёт мощный бело-голубой свет. Я знаю, что летающих тарелок не бывает, но эффект свечения такой силы, что я невольно обернулся — а вдруг! Нет. Тарелки не было. Такой,
с большим количеством бьющих в глаза фонарей, в свете которых видно щуплое тело гуманоида, выходящего из двери космического корабля.
А жаль.
25 февраля 2021, 07:39

Марс

— Американцы на Марс опустили на тросиках Ровер. Шестиколесный. И он там уже ездит и все вокруг фотографирует.

Реакции собеседника я не увидел. Глаза смотрели сквозь меня. Но я продолжил:

— Он будет бурить грунт. Соберёт его в контейнеры и за ними в 2024 году прилетит специальный корабль, чтобы забрать их на землю. Для исследований. На предмет возможной жизни.

Я посмотрел на собеседника. Он отхлебнул чай и потянулся за пряником. Судя по его лицу, ни одно, произнесённое мной слово, в него не вошло.

— Американцы… ровер… в Ютубе, видео посадки…, — тихо произнес я то ли собеседнику, то ли самому себе, встал, надел грязные, влажные перчатки и пошел в холодный цех. Перерыв закончился.
23 февраля 2021, 18:41

Дважды

Ах, как бывает забавно, читая библиотечную книгу, находить на ее страницах, подчёркнутые предыдущими читателями, простым карандашом, строки, которые любители книг посчитали важными, то ли для себя, то ли для следующего читателя, да ещё рядом, на вертикальном поле — восклицательный знак. Говорят, это дурной тон. Возможно. Но, с другой стороны, по этим меткам, можно представить этого читателя, его интересы, пристрастия, образ жизни, мужчина это или женщина. Хочется вступить в мысленную полемику с этим человеком. И вот уже в голове целый клуб любителей, ценителей, знатоков, профанов. Иногда хочется сказать:" Товарищ, ну что ты пометил? Это же банальшина!" А иногда, перечитывая свои книги, и находя свои пометки, — да, я тоже грешу этим недугом,- думаешь:" Ну и что, что такого важного ты здесь увидел?" Или наоборот, начинаешь подчёркивать дальше. И вот, у меня была распечатана книга «Шри Ауробиндо, или Путешествие Сознания.» Написана учеником Ауробиндо, Сатпремом. Практически, весь текст этой замусленой и затрепаной распечатки — подчеркнут. В некоторых местах — дважды.

Я ее, кстати, кому-то дал почитать, с концами, и они сказали, что тоже будут подчёркивать важное, что они тоже любят это
Читать дальше →
22 февраля 2021, 19:51

1979

Сегодня в конце рабочего дня, в цехе, на столике с рабочими документами, я увидел артефакт. Я долго не принимал это слово, считал его помпезным, а сейчас — ничего, вполне, мне кажется, уместным. Артефакт этот — журнал «Радио», за 1979 год. Кажется, прошла вечность с этой даты. Мне в этот год было тринадцать лет. Самое время увлекаться всякой техникой. Раньше вся молодежь увлеклась чем-то интересным. Все выписывали журналы: Радио, Моделист-конструктор, Юный техник, Наука и жизнь… И вот у меня в руках пожелтевший раритет. Как он сохранился на фабрике? Хотя. Наша фабрика — это полноценный отголосок той эпохи. Совдепии. На передней обложке — рисунок какой-то планеты, на задней — фото катушечного магнитофона «Снежеть — 202». Красота! А внутри журнала много всяких статей и схем: усилители, эквалайзеры, цветомузыки. Какой уважающий себя пацан тех лет не спаял себе цветомузыку? А вы знаете что такое цветомузыка, тринадцатилетний товарищ, юзаюший смартфон?

У всех моих друзей было что- то из радиодеталей. Что-то я докупил. Кусок текстолита, покрытого медной фольгой, для изготовления платы цветомузыки, мне кто-то подогнал. Вы видели когда нибудь печатную плату? Она такая узорчатая. Это медные дорожки. Я, не долго думая, на текстолите, размером с лист бумаги, нарисовал лаком трехканальную схему цветомузыки, точь- в-точь, как она нарисована в журнале, засунул ее в ванночку с водным раствором медного купороса, если не ошибаюсь, и стал ждать когда вытравится вся лишняя медь. Плата готова! Мои друзья ржали с этой курдючной платы, а я был счастлив. Просверлил посадочные отверстия, впаял транзисторы, резисторы, конденсаторы, трансформатор, дроссели, ещё что-то. Запустил. Три лампочки моргают в такт музыки! Из фанеры склеил коробочку. Все. Практически — Sony. Что ни говорите, а 1979 год был хорош. Ещё в этот год я попробовал чудеснейший оранжевый напиток — «Fanta», с пузырьками в нос и апельсиновой
Читать дальше →
21 февраля 2021, 07:51

Трудности перевода. Набоков. Я помню чудное мгновенье.

К примеру, я столкнулся с немалыми сложностями в переводе первой строки одного из величайших стихотворений Пушкина «Я помню чудное мгновенье…»:

Yah pom-new chewed-no-yay mg-no-vain-yay

Я передал русские слоги, подобрав наиболее схожие английские слова и звуки.

Русские слова в таком обличьи выглядят довольно безобразно, но в данном случае это не важно: важно, что «chew»[12] и «vain»[13] фонетически перекликаются с русскими словами, означающими прекрасные и емкие понятия. Мелодия этой строки с округлым и полнозвучным словом «чудное» в середине и звуками «м» и «н» по бокам, уравновешивающими друг друга, — умиротворяет и ласкает слух, создавая при этом парадокс, понятный каждому художнику слова.

Если посмотреть в словаре эти четыре слова, то получится глупое, плоское и ничего не выражающее английское предложение: «I remember a wonderful moment». Как поступить с птицей, которую вы подстрелили и убедились, что она не райская, а всего лишь упорхнувший из клетки попугай, который, трепыхаясь на земле, продолжает выкрикивать глупости? Как ни старайся, английского читателя не убедишь, что «I remember a wonderful moment» — совершенное начало совершеннейшего стихотворения.

Прежде всего я убедился, что буквальный перевод в той или иной мере всегда бессмыслен. Русское «я помню» — гораздо глубже погружает в прошлое, чем английское «I remember» — плоская фраза, которая, как неумелый ныряльщик, падает на живот. В слове «чудное» слышится сказочное «чудь», окончание слова «луч» в дательном падеже и древнерусское «чу», означавшее «послушай», и множество других прекрасных русских ассоциаций. И фонетически, и семантически «чудное» относится к определенному ряду слов, и этот русский ряд не соответствует тому английскому, в котором мы находим «I remember». И напротив, хотя английское слово «remember» в контексте данного стихотворения не соответствует русскому смысловому ряду, куда входит понятие «помню», оно, тем не менее, связано с похожим поэтическим рядом слова «remember»
Читать дальше →