21 декабря 2011, 22:37

БУДДИЗМ АЛМАЗНОГО ПУТИ

Практикующие Алмазный Путь дают обещание, что не станут отказываться от чувства привязанности, гнева, гордости и ревности. Это принципиально, потому что, отказавшись от сознательного переживания эмоций, мы были бы не в состоянии распознать мудрость, которая в них содержится. Отбрасывая пять ядов ума, мы лишаемся возможности реализовать пять видов прозрения, а это их единственный источник. Поэтому, практикуя Тантру, мы работаем с объектами наших эмоциональных реакций таким образом, чтобы пережить мудрость, которая в них содержится. В результате объекты нашей привязанности или гнева становятся источником Освобождения. Это означает, что когда один из пяти ядов появляется в нашем уме, мы должны пытаться выяснить, что является его сутью, — до тех пор пока не поймем, что ни одно чувство не имеет окончательного существования.
Читать дальше →
16 декабря 2011, 10:57

Чод


Солнце село за Гималаи
чтоб под утро вновь взойти
Идет йогин на кладбище
отсекать привязанности...


Б.Гребенщиков

Название тибетской йогической практики Чод переводится как «отсечение». Имеется ввиду безжалостное отсечение всех привязанностей, удерживающих человека в сансаре. Мастером, который ввел эту практику в «стране снежных гор» был индийский махасиддха Падампа Сангье, а наиболее известным ее представителем — тибетская йогини Мачиг Лабдрон. Обычно мантры Чод исполнялись сопровождении барабанчика дамару и канглинга — трубы из берцовой кости человека. Практика выполнялась в диких, безлюдных местах, горных ущельях и пещерах, в местах погребения и сожжения трупов.

«Богатства и материальные блага призрачны, одолжены на один миг.
Не привязывайтесь к ним, не копите их.

Родные и домашние – завлекающие видения, гипнотизирующие миражи.
Оборвите связь, развяжите узы ложной любви.

Отечество и домашний уют преходящи, как стоянка кочевников.
Не питайте к ним привязанности, отрешитесь от всего.

Даже утром в день рождения появляются предвестники смерти.
Не теряйте времени, неусыпно бодрствуйте».


Падампа Сангье

13 декабря 2011, 20:42

Чогьям Трунгпа: Преодоление духовного материализма.

Этот отрывок предлагаю вам еще раз!!!
Так легко спутать супер-эго с прозрением и постижением… Но вкус все же другой! Легко спутать «Я ЕСТЬ ТО» Нисаргадатты, как указатель на ТО ЧТО ТЫ ЕСТЬ, с утверждением «я бесформенный свидетель всего сущего» или «Я ПРОСТО Я», которое полно претензий, злобы и гнева если его не признают таковым… Так же легко спутать «отрицание», как указатель Мастера и отрицание, нигилизм во имя самого отрицания, ради тонкого утверждения «себя» продвинутого «пофигиста» и нигилиста, коих развелось сейчас, что ила в болоте...




Далее обезьяна обнаруживает, что может пойти дальше чувственных наслаждений и красот обители богов; она погружается в дхьяну, или состояние сосредоточенности обители бесформенных божеств; последняя представляет собой самую тонкую область в шести сферах. Обезьяна понимает, что способна достичь чисто умственных наслаждений, наиболее тонких и длительных из всех; что способна постоянно поддерживать чувство прочности существования при помощи расширения стен тюрьмы, чтобы они включали целый космос, таким образом преодолевая перемены и смерть. Сначала она сосредоточивается на идее безграничного пространства; она наблюдает это безграничное пространство; она находится здесь, а безграничное пространство — там; и она наблюдает его. Она навязывает миру свои представления, она создает бесконечное пространство и питается этими переживаниями. Затем наступает следующая стадия, сосредоточение на идее бесконечного пространства; здесь она уже не размышляет только о безграничном пространстве но также сосредоточивается на разуме, который воспринимает это бесконечное пространство. Таким образом, это из своей центральной главной квартиры наблюдает бесконечное пространство и сознание. Империя эго распространена до крайних пределов; так. что даже центральная власть не в состоянии вообразить, как далеко раскинулась ее территория, «Я» становится огромным, гигантским зверем.

Итак, эго распространилось так далеко, что начинает терять из виду границы своей территории. Где бы оно ни пыталось установить границу своей территории, ему кажется, что она не включает еще какую-то часть принадлежащей ему территории. Наконец эго приходит к заключению, что установить границы вообще нет возможности; размеры его царства не поддаются воображению или постижению. Поскольку оно включает в себя все, его нельзя определить как «это» или «то». Таким образом, эго размышляет об идее «не это, не то», об идее невозможности постичь или вообразить самого себя. Но в конце концов даже это состояние ума оказывается превзойденным, когда «я» постигает тот факт, что идея собственной непостижимости и невообразимости сама по себе является понятием. Тогда «я» размышляет об идее «не не то» и «не не это», т.е. об идее невозможности какого то ни было утверждения; эта идея являет собой нечто такое, чем эго питает себя, чем оно гордится, с чем отождествляет себя,— а потому и использует для поддержания непрерывности своего существования. Таков наивысший уровень сосредоточенности, наивысшее достижение, на которое способен этот заблуждающийся сансарический ум.

Итак, обезьяне удалось дойти до самого высокого уровня достижений; однако она не вышла за пределы дуалистической логики, от которой это достижение зависит. Стены дома, в котором находится обезьяна, все еще прочны, все еще обладают качеством «другого» в более тонком смысле. Возможно, при помощи кажущегося объединения со своими проекциями обезьяне удается достичь временной гармонии, мира и блаженства; однако все это оказывается хотя и тонким, но неподвижным и замкнутым миром.И сама обезьяна стала такой же прочной, как эти стены; она достигла состояния полного проявления эго. Она все еще озабочена сохранением и укреплением своего существования, самой себя, все еще захвачена установившимися идеями и понятиями о мире, о себе, все еще принимает всерьез фантазии пятой скандхи. Поскольку состояние ее сознания основано на сосредоточенности, на размышлениях о другом предмете, ей необходимо постоянно проверять и поддерживать свое достижение. «Какое облегчение находиться здесь, в обители богов! В конце концов я сделала это! Да, я действительно достигла этого сейчас. Однако, минутку!.. Неужели я сделала это? Да, вот оно!.. Да, сделала! Это сделала я!» Обезьяна думает, что достигла нирваны; но на самом деле она достигла лишь временного состояния полноты «я».

Рано или поздно ее поглощенность истощится, и обезьяна начнет испытывать панический страх.
10 декабря 2011, 20:09

Песни Миларепы. Песнь об опыте, обретенном в пещере Ясного света

Миларепа
Джецюн Миларепа покинул пещеру у белой скалы Лошадиный Зуб и вернулся в пещеру Ясного света в Гунтханге. Пока он пребывал там, ясное свечение его сосредоточенного ума обрело ещё более мощную силу, и он спел такую песнь:

Почтение моему святому Ламе!

Я, йогин Миларепа,
Подношу свой опыт и постижение
Всем медитирующим десяти направлений.

Благодаря ровной, сосредоточенной работе
Мой ум непринужденно пребывает в своем
    естестве,
Вне оцепенения или напряжения.

Я гляжу прямо перед собой глазами
    критического осознавания.
Меня охраняет зоркий страж – осознавание
    памятования.
И спокойно сохраняю бдительность тела и ума.

Читать дальше →
29 ноября 2011, 10:01

Четыре ступени Махамудры

процесс, который проходит буддийский йогин на пути к Окончательному Просветлению



  1. Ступень однонаведенности (Спокойствие Ума-сути, но йогин еще не искоренил дуалистический взгляд и не осознал практически и в полном объеме несотворенную пустоту ума);
  2. Ступень вне слов – игрушек (Йогин видит первозданное состояние ума. Благодаря прямому опыту с Умом-сутью, он избавляется навсегда от сансарических взглядов игры слов: «один-много», «хорошо-плохо», «да-нет», «кончное-бесконечное». Эта ступень считается ступенью Начального просветления);

  3. Ступень одновкусовости (Йогин свободен от всех препятствий и помех (царство идентичности сансары и нирваны, что не следует путать с монизмом);
  4. Ступень не-практики. (Йогин достиг последнего царства. Ему больше не чего искать или узнавать: он уже достиг состояния будды;)
Эванс Вентц

16 ноября 2011, 09:52

Чогъям Трунгпа - Путь Бодхисаттвы, шесть парамит (преодоление духовного материализма)



«Татхагата» означает «тот, кто пережил татха», т.е. «то, что есть», «как оно есть». Иными словами, это переживание «как оно есть». Итак, идея Татхагаты есть способ вдохновения, исходный пункт; она говорит нам, что другие уже сделали это, другие уже пережили это. Этот глубинный инстинкт уже вдохновил кого-то — инстинкт «пробуждения», открытости, спокойного качества разума.

Путь бодхисаттвы существует для тех, что смелы и убеждены в могучей реальности природы Татхагаты, существующей внутри них самих. Те, кого по-настоящему пробудила такая идея, как идея «Татхагаты», находятся на пути бодхисаттвы, на пути храброго воина, который полагается на свою потенциальную способность завершить странствие, полагается на природу будды. Слово «бодхисаттва» означает: «тот, кто достаточно смел, чтобы следовать по пути бодхи». «Бодхи» — это «пробуждение», «состояние пробужденности». Это не говорит о том, что бодхисаттва должен быть полностью пробужденным; но он желает идти по пути пробужденных.

Путь состоит из шести видов трансцендентной деятельности, которые проявляются спонтанно. Это трансцендентное великодушие, дисциплина, терпение, энергия, медитация и знание. Эти добродетели называются парамита, потому что «парам» означает: «другая сторона» или «другой берег», а «ита» — «прибыл». Итак, «парамита» означает: «прибытие на другой берег», на «другую сторону». Название указывает, на то, что действия бодхисаттвы должны обладать прозрением, пониманием, которое превосходит централизованное понятие «я», Бодхисаттва не старается быть хорошим или добрым; однако он проявляет спонтанное сострадание.


Читать дальше →
13 ноября 2011, 09:26

Последние наставления Миларепы

«Настало время, когда видимое иллюзорное физическое тело, которое есть рожденная из ума форма Божественного Тела – Дхармакаи, должно соединиться с Духовной Субстанцией, которая есть Свет, и для этого не нужны никакие посвятительные обряды. Те, кто накопил злую карму и должен пожать плоды ее – муки рождения, старость, болезнь и смерть, не смогут избежать их или уменьшить эти страдания с помощью искупительных жертв или лекарств. Ничто не поможет избежать Назначенного Часа или отдалить его – ни власть правителя, ни храбрость героя, ни чарующая красота девушки, ни богатство, ни быстрые ноги труса, ни красноречие оратора. Не существует ни способов, ни средств, мирных, благородных, очаровывающих или суровых, с помощью которых можно было бы откупиться или оградить себя от неотвратимого исхода. Если кто действительно страшится этих мук, искренне стремится не допустить их повторения и обрести вечное блаженство, я помогу ему достигнуть этой цели с помощью тайного ритуала».

Тогда некоторые ученики стали просить его научить их этому ритуалу или науке.

В ответ на их просьбу Джецюн сказал: «Я научу вас. Все мирские цели имеют один неизбежный и неотвратимый конец, который есть печаль: приобретения оканчиваются их потерей, построенное разрушается, встречи оканчиваются расставанием, рождение оканчивается смертью. Зная об этом, нужно с самого начала отказаться от приобретений и накоплений, строительства и встреч и, следуя указаниям мудрого гуру, стремиться к достижению Истины, которая не имеет ни рождения, ни смерти. Это и есть наилучший ритуал или наука».
24 октября 2011, 23:23

Миларепа



Однажды мимо пещеры Миларепы проходили охотники. Из любопытства они заговорили с йогином и спросили: «Ты живёшь среди скал. Что хорошего в скалах?» Миларепа запел:

Благословенья гуру коренного
Впитались в эти скалы. Если вы
Не знаете, насколько хорошо
И чем прекрасно это место, знайте:
Небесной Крепостью оно зовётся,
Небесной Крепостью Горы Зелёной, Гордой.

У этого дворца нерукотворного
Вверху клубятся тучи, а внизу
Течёт-играет синяя река.
Кругом луга, где множество цветов
Красуется, и хищники кричат
На их границе. Птиц король парит
Над всеми — грозный гриф. И временами
Накрапывает дождик. Непрестанно
Жужжат-гудят пчелиные рои
Медовою мелодией своею.
Олени, лошади играют и резвятся — И матери, и шустрый молодняк…
И много дивных песен мне напели
Здесь птицы певчие. Кругом ручьи журчат,
Текут меж скал приятным переливом.
Поистине, друзья ума все звуки
Сезонов четырёх, и прелесть места,
Где поселился я, не описать…

Я спел вам эту радостную песню — Примите же её как наставленье,
Охотники. Не совершайте зла,
И будьте добрыми!