6 июня 2012, 20:17

Тартанг Тулку Ринпоче:

Ринпоче: Теперь скажите мне, кто наблюдает наблюдателя?

Слушатель: Когда я наблюдаю свои мысли, я должен был бы иметь наблюдателя, чтобы наблюдать свои мысли, а затем я должен был бы наблюдать наблюдателя…

Р: Я хотел бы внимательно прослушать то, что вы говорите… Пожалуйста, слово за словом.

Сл: Хорошо, если бы у меня были мысли, я должен был бы наблюдать мысли…

Р: Когда у вас мысли, тогда…

Сл:… тогда я извлек бы себя из мыслей и просто наблюдал бы их…

Р: Когда у вас мысли, то, что вы делаете? Сл: Я должен был бы наблюдать их. Р: Подождите минутку. Еще раз… когда у вас мысли… вы узнаете, что есть мысль. Теперь, кто же наблюдатель?

Сл: Хорошо, то, что я пытался делать — это наблюдать наблюдателя, наблюдающего мысли.

Р: Так, что же вы думаете это значит?.. Хорошо, теперь я — вы. Я стал вами. Есть мысль. Я наблюдаю ее. Теперь, что я делаю? Кто же наблюдатель? Давайте пользоваться самым простым языком. Это — моя мысль, и я смотрю туда (указывает на деревянный предмет напротив). Я наблюдаю эту мысль. Теперь, что я делаю? Сл. 2: Ага, я догадался!

Р: Прекрасно. Вот моя мысль, я вижу ее здесь. Теперь, что я полагаю делать дальше?

Сл. 2: Так, следующее, что я делаю — это говорю: То — не я, а это — я".

Р: ЭТО — другая мысль! Сл. 2: ЭТО — проблема…

Сл. 3: Просто смотри на наблюдающую мысль личность.

Сл. 1: Да, именно это я и пытался сказать, но когда я делал это, почувствовалось, будто я должен был бы выйти из тела в более


Читать дальше →
6 июня 2012, 18:26

Даниил Андреев «Сквозь природу»

Порой мне брезжила отрада
В простом, — совсем, совсем простом:
Подкрасться полночью из сада
И заглянуть в мой сонный дом.

Окно распахнуто. Гардины
Чуть зыблются… Весна легка,
И отсвет, тонкий, как седины,
Скользит на сумрак потолка.

Над абажуром старой лампы
Так тих светящийся венец,
Так мирны тёмные эстампы,
Ковров тяжёлый багрянец…

Так странно нов, манящ и светел
Знакомых книг над рядом ряд:
Ночь окунула в мягкий пепел
Их слишком праздничный наряд.

Как вы пленительны, как святы,
Друзья, взлелеянные мной — Пенаты, добрые пенаты
Родимой комнаты ночной!

Чуть внятный шелест… Шаг… И светом
Вдруг сердце сладко залило:
Как будто в сонной синеве там
Взметнулось белое крыло.

Хрупка, светла, нежна, как иней,
Прошла по комнате она
И стихла в старом кресле синем
С шуршащей книгой у окна.

Вся жизнь полна блаженным ядом,
И изменяет стих певцу,
Чуть подойду с певучим ладом
К твоим глазам, — душе, — лицу.

А счастье — в чём? Под этим кровом
Из-под руки твой взгляд следить
И зовом беглым, лёгким словом
Твой отклик сразу пробудить.

1950

Так было

А. А.

… Всё безвыходней, всё многотрудней
Длились годы железные те,
Отягчая оковами будней
Каждый шаг в роковой нищете.

Но прошла ты по тёмному горю,
Лёгкой поступью прах золотя,
Лишь с бушующим демоном споря,
Ангел Божий, невеста, дитя.

Расцвела в подвенечном уборе
Белой вишнею передо мной,
И казалось, что южное море
Заиграло сверкавшей волной.

С
Читать дальше →
6 июня 2012, 16:14

Время

Время означает движение от того, что есть, к тому, «что должно быть». Сейчас я боюсь, но однажды я освобожусь от страхов; поэтому время необходимо для того, чтобы быть свободным от страха, по крайней мере, именно так мы думаем. Чтобы изменить то, что есть, и привести к тому, «что должно быть», требуется время. Теперь нужно сказать, что время подразумевает усилие в интервале между тем, что есть сейчас и «что должно быть». Мне не нравится страх, и я собираюсь предпринять усилия, чтобы понять, проанализировать, рассеять его, или я собираюсь обнаружить его причину, или я собираюсь полностью уйти от него. Все это подразумевает усилие, а усилие — это то, к чему мы привыкли. Мы всегда находимся в состоянии конфликта между тем, что есть, и тем, «что должно быть». «То, чем я должен быть», — идея, а любая идея — это фикция, она не то, «каков я на самом деле», то есть не факт; и то, «чем я являюсь на самом деле», может быть изменено только тогда, когда я понимаю беспорядок, дисбаланс, создаваемый временем.
… Так, действительно ли возможно полностью избавиться от страха, немедленно? Если я позволяю страхам продолжать действовать, я все время создаю дисбаланс; поэтому каждый человек видят, что время — элемент беспорядка, не средство, позволяющее, в конечном счете, освободиться от страхов.
Джидду Кришнамурти «Книга жизни»
6 июня 2012, 12:53

Песня Хакуина о медитации


С самого начала все живые существа являются Буддами;
Это может сравниться со льдом и водой:
Без воды лед существовать не может,
Вне живых существ где мы найдем Будд?
Не зная, что истина близко,
Люди ищут ее далеко. Как жаль.
Они уподобляются тому, кто, стоя в воде,
Умоляет, чтобы ему дали напиться;
Они походят на сыновей богатых родителей, блуждающих среди бедняков.
Причиной наших странностей через шесть миров
Является то, что мы заблудились во тьме неведения:
Если мы уходим все дальше и дальше в темные дебри,
Как мы можем избавиться от рождения и смерти?
Говоря о медитации, практикуемой в махаяне,
Мы не можем подобрать слов, чтобы выразить свое восхищение ею.
Добродетели совершенства такие, как щедрость и добрый нрав,
Произнесение имени Будды, покаяние и аскетическая дисциплина
И многие другие добродетельные поступки –
Все это следствие практики медитации.

Читать дальше →
6 июня 2012, 12:30

В Махамудре сжигаются все грехи...


В Махамудре сжигаются все грехи,
В Махамудре получаешь освобождение
От оков этого мира.
Это — высочайший факел Дхармы.
Те, кто не верят в это — глупцы,
Которые навек погрязли в нищете и страданиях.
В стремлении к освобождению
Следует опираться на Гуру.
Когда ваш ум получает его благословение,
Недалеко освобождение.
Увы! Все в этом мире бессмысленно,
Все — не что иное, как семена печали.
Малые учения ведут к поступкам — Нужно следовать только великим учениям.
6 июня 2012, 10:10

шутка


Сайгун однажды вошел в храм и увидел, что воробей обделывает голову
образа Будды, Сайгун спросил у Нее, ученика Ма-цзы: «Имеет воробей
природу будды или нет?»
Нее ответил: «Да!»
Сайгун спросил: «Тогда почему он обделывает голову Будде?»
Нее промолвил: «Неужто ему обделывать голову ястребу?»