Подлинный смысл омрачён размышлением, выражениями и умопостроениями.
Из-за непонимания правильных (методов) размышления, переживаний и умопостроений
Происходит ошибка от (подмены) значения [объекта] поиска (в) ищущем [ошибка усилия]
Ум и изначальная мудрость подобны воде и её влажности:
Во все времена между ними нет различия,
Но они искажены различениями умственного приятия и отвержения.
Что бы ни проявлялось, ум и его объекты являются сущностной природой,
Однако его открытость ограничивается пристрастным восприятием.
Теперь, если вы желаете постичь свободный от концептуализации смысл дхармакаи,
Не совершайте усилий для поиска природы.
«Повелитель всего возникающего» прекращает привязанности и концепции,
Неразличимый и неузнаваемый в таких понятиях, как «это есть то»;
(В нём явления) не существуют таким образом, каким они возникают.
В своей природе они не существуют так, как проявляются.
Обычное восприятие, нерушимое и освобождённое от начала,
Есть воззрение Естественного Великого Совершенства.
Природа явлений иллюстрируется на примере пространства,
Но явления не постигаются как природа пространства.
«Ум не рождён и явления подобны пространству».
Мы говорим так, но это лишь указание и приписывание.
Он свободен от (таких аспектов, как) «есть» и «нет», он за пределами мысли.
На него нельзя указать, говоря: «это есть»; он всецело совершенен с самого начала.
Кье Хо! В чистой природе феноменального бытия
Внезапно возникает чистота, не оценивающая коренная осознанность.
С самого момента возникновения она не существует нигде.
Самоосвобождённое Великое Совершенство – когда я смогу увидеть его?
В лишённом корня, изначально чистом Уме
Нет того, что надо было бы делать, и того, кто должен был бы делать, – как это утешительно!
В коренной осознанности бесцельных явлений растворяется измышленное восприятие в понятиях «это есть то», – какое счастье!
В не имеющих различения воззрении и медитации
Нет ни ширины, ни узости, ни высоты, ни глубины,
Читать дальше →