В: Значит, важно само исследование?
Уэйн: Абсолютно. Но даже когда вам приходит ответ и вы говорите: «Ага, я ведь действительно не автор своих действий, мое исследование открыло мне, что я не существую», – Живое Учение говорит, что это знание, которое у вас теперь есть, ограниченно, поскольку оценено как знание.
Оно было содрано с Понимания и стало отображением. Как отображение это – препятствие, поскольку, когда вы что-то узнаете, исследование прекращается. Такое знание – утешительный приз для побежденного, который уполномочивает вас давать сатсанги, писать заумные комментарии и разглагольствовать в форумах о том, что истинно.
В этом Живом Учении мы указываем на нечто гораздо более глубокое, что обнаруживается в трансцендентном Осознавании, которое могут отражать такие высказывания. У вас может возникнуть прозрение, но в тот момент, когда это прозрение преобразуется в событие или знание, вы отходите от самого прозрения.
извинения оппонентов
не всегда приятны
Пиррова победа
***1
Тетрадь
В голове зарисовки
Застыл
Как передать понятия нет
…
***2
Ручка
Рука в стремлении писать
Голова — свалка фраз
…
***3
Шея
В ней остеохондроз
В зиму шарф прикуплю
…
***4
Обрывки листа
Тоже бумага
Ложатся слова
В отрывки на них
…
Рифма в конце, если надо):
1 Отпустил
2 Не рассказать
3 Там мороз
4 Как надо…
М: «Я Есть» начинается тогда, когда я получаю этот звоночек, что «Я Есть». И когда я получаю информацию «Я Есть» — это состояние Ганеши.
П: Почему Ганеша приравнивается с первозданным звуком пранавы, «Ом»?
М: Потому что Ганеша представляет собой знание Праны, дыхания жизни. Из пранавы, продукта Праны, развивается звучание языка, проходя четыре этапа — пара, пашьянти, мадхьяма и вайкхари. Пара — тончайший из них, источник, тогда как вайкхари — грубейший, это непосредственно звучание речи, выходящее изо рта. Состояние до этапа пара — это «любовь быть», ощущение любви, которое даёт рождение всем действиям. Это Ганеша.
Зря у нас не любят «америкосов». Это великий народ. Чтоб понять, нужно их читать. Смотреть тоже можно, но читать — лучше. Хорошую, сильную прозу. Настоящий американский текст — хоть и в русском переводе. На днях Раф сделал мне подарок: кинул ссылку вот на этот текст:
magreb.org/2017/03/youonlylivetwice/
У меня случился эстетический кайф. Какая проза! Наши так не умеют. Что-то не так у наших, когда они водят пером. Как-то оно неправильно скользит — и слишком часто соскальзывает куда-то. Я прочитал — и понял все про Кастанеду. Это — новый Хемингуэй. Нагваль и море. Шикарно выписанная Песнь о Свободе. Даром, что в 10 томах, старый Хэм тоже сочинил до х«я. Они любят Свободу, вот в чем дело. Какую-то свою, местную — здоровенную мускулистую бабу с факелом. И любят самозабвенно. Наша, родная Свобода — она все о том, как сбежать от внутреннего мента. Потому и беглец у нас такой, родной до жути — утонченный и затурканный. Веками его туркали со всех сторон — и зародили в душе собственного своего переносного и компактного „турка“. И бежит от него русский человек без конца и краю в какую-то молочно-кисельную даль с пряничными домиками посеред чистого поля, а потом еще дальше — в эдакую туманную и седую, как то утро в песне, Бесконечность — и все убежать не может, и мается…
А америкос не такой. Его мечта — победить большую-пребольшую рыбину, Левиафана. И чтоб волны в девять баллов херачили в борт утлой лодчонки, и чтоб смерть ухмылялась в ореоле соленой пены. Такая вот национальная мечта, моряк в седле, Джек Лондон, ковбойский эгрегор. Дон Хуан — Великая Американска Мечта. В самом лучшем своем, святом, священном смысле. Русский герой, Вася Пупкин, — он что? Разорвать рубаху да грудьми на амбразуру. Чтоб и врага укокошить да мента своего заодно. А после — в рай богородицын, чтоб слезами солеными отпоила да воскресила Божья Мать. Дон Хуан не хочет в рай. Он хоче убить самую большую американскую Рыбу — Смерть, скажем. Или Бога. Покинуть человеческое. Потому и
Читать дальше →
Ты мёртв. Лежишь на асфальте автостоянки. Раскатали тебя в лист. Это…ужасно и …нелепо. Иду и думаю о тебе. Ноги еле идут. Как будто усталость поразила каждую клетку тела. Хочется прилечь. Как же тебя угораздило, у тебя же зрение на 360 градусов? Наверно ты тоже устал и потерял бдительность. А я все еще иду. Куда? Зачем?
ждал ненаглядую
дождался ненаглядного
шутки Бытия
И: Шри Бхагаван часто говорит, что майя [иллюзия] и Реальность – это одно и то же. Может ли так быть?
М: Шанкару критиковали за его взгляды на майю, не понимая существа вопроса. Он показал, что:
1) Брахман реален,
2) вселенная нереальна и
3) вселенная есть Брахман.
Шанкара не останавливался специально на втором утверждении, ибо третье объясняет остальные два. Оно означает, что
вселенная реальна, если воспринимается как Атман, и нереальна, если понимается отдельной от Атмана. Следовательно, майя и Реальность – одно и то же.
Вся глава из книги
Друзья, я хочу чтобы вы хорошо подумали над словами, далеко не последнего человека в среде адвайтистов, Раманы Махарши.
Он сказал (не дословно): нет другого пути познать брахман кроме как признать весь существующий мир иллюзией.
В чём здесь особенность и тонкость? В том что мы без проблем согласны признать весь мир иллюзией, особенно легко коллег на сайте и значительно тяжелее коллег по работе, но мы не готовы признать иллюзорность того кто видит эту иллюзорность.
Тот кто признаёт весь мир иллюзией сам никогда иллюзией не является, иначе для него мир был бы реальностью.
Если же поместить видящего в иллюзию, то тогда иллюзия сразу же превращается в то о чём нельзя сказать реально ли оно или нет, потому что нет того кто сможет это определить — он сам часть этого иллюзорного узора.
ЗЫ. Обращаю ваше внимание на то, что Рамана не говорит, что мир нереален. Он говорит, что нет другого способа познать Брахман, кроме как признать мир иллюзией.
То есть это метод, а не описание того как всё есть на самом деле.
ЗЫ ЗЫ С пятницей, друзья :)
Всевышний подобен прекрасной женщине в
поисках безупречного
Зеркала, чтобы сполна насладиться созерцанием своей красоты.