28 января 2015, 23:13

великий и могучий

Как-то разок меня неслабо штырануло от какой-то книги, или исследования, или чего-то такого. Всё какое-то странное было, взял в руки журнал какой-то и начинаю читать, а там бульварный язык и сплошные фразеологизмы. Не знаю, что и куда съехало, но я сидел и «вычислял», что именно написано. Вот там была фраза «приказал долго жить», при этом речь шла о каком-то заводе, чтоли. Я и думаю, как это завод мог приказать кому-то? Он же не разговаривает, это просто такое здание, где люди работают. Ну и так далее. Буквально стал понимать на какое-то время. Через часок без труда осилил тот же текст и таких тупых вопросов не возникало.
После этого случая стал прикапываться к словам. Может, все современные слова — это видоизмененные слова прошлого. Смерть, например. Это какое-то «делание», процесс. Может, от слова «смерить», «смерение», то есть типа уравнивания какого-то. Или слово «хотеть» — может, произошло от слова «хоть», или «хоть бы», «хотя бы» — то есть, там, «хочу вот это» на самом деле буквально значит «хотя бы вот это», или «хотя бы вот это, раз уж нет вон того», компенсационная деятельность. Когда нету чего-то главного, то я начинаю «хотеть», чтобы компенсировать это
Читать дальше →