30 ноября 2012, 00:38

Самая ценная вещь в мире.

Созана, китайского мастера Дзен, студент спросил:
«Что всего ценнее в мире?» Мастер ответил: «Голова мертвой кошки.»
«Почему?»-снова спросил студент. Созан ответил: Потому что никто не сможет оценить ее."

24 ноября 2012, 23:24

Дзэнская притча. Письмо умирающему.


Басё написал следующее письмо одному из своих учеников, который был близок к смерти: «Сущность твоего разума не была рождена и поэтому никогда не умрёт. То, что тленно — не жизнь. Пустота — это не вакуум. У неё нет цвета, нет формы. Она не получает наслаждения от удовольствий и не страдает от боли. Я знаю, ты очень болен. Как хороший дзэнский ученик, ты мужественно встречаешь эту болезнь. Ты не можешь точно знать, кто страдает, но спроси себя: «Что является сущностью этого разума?» Думай только над этим. Больше тебе ничего не надо. Не делай ничего. Твой конец, который не имеет конца, похож на хлопья снега, тающего в чистом воздухе»…
26 ноября 2012, 15:23

Дзэн-сказка. Любовь проходит.


Один бедный молодой человек по имени Ирука безумно, всем сердцем любил одну богатую и вдобавок красивую девушку. Будучи человеком образованным, Ирука писал своей возлюбленной любовные письма каждый день, в течение трех долгих лет, не пропустив ни одного дня. На третий год он осмелился попросить ее подать ему знак на празднике бон. Но возлюбленная не ответила, даже не взглянула на него, да и вообще никогда не выказывала к нему ни малейшего интереса. И тогда сердце Ируки устало ждать. Он решил стать монахом. А время шло… Однажды, весенним утром, Ирука пошел за водой к колодцу, находящемуся рядом с его монашеской обителью, и тут встретил Сюё, в первый и последний раз в жизни. Она бросилась к его ногам: — Ирука! – воскликнула она, — долгие месяцы я скиталась, чтобы найти тебя, и наконец ты передо мной, о прекрасный Ирука! Твоя любовь, о которой говорит тысяча писем, тронула наконец мое сердце. Сказав это, она открыла лицо, до того скрытое тонкой шелковой вуалью, и красота ее была такова, что заставила поблекнуть свет дня. — Я твоя, Ирука, теперь я люблю тебя так же, как ты любил меня раньше. Ирука ответил:
— Слишком поздно, Сюё, я уже отказался от такой любви. Я монах.
И ушел, даже не оглянувшись. А Сюё в отчаянии бросилась в реку и утонула. Узнав об этом, Ирука сочинил такое стихотворение:

Не остается на ветке
Вишни цветок
Умирает до лета.


Эта история случилась давным-давно. Все, что рождается, умирает. Все, что приходит, уходит...(Анри
Читать дальше →
23 ноября 2012, 01:26

Дзэн-сказка. Необычная монахиня.


Один старый учитель дзен любил эту историю.
«Эта сказка станет важным шагом на вашем пути к мудрости…» – и, говоря это, он с хитрецой улыбался молодым послушником. Если бы вы побывали в городе Нара в то время! Нара «цветущая, благоухающая», краса острова Хонсю, религиозная столица Японии, буддистский Рим. В ее стенах жили сотни монахиней и монахов. Везде процветали святилища, часовни, многоэтажные пагоды, небесные храмы. Самым известным был чудесный храм Тодайлзи. В большие буддистские праздники сам император присутствовал на церемониях. В этот день весь город был охвачен радостью. Огромная толпа заполнила улочки вокруг храма – лодочники, актеры с марионетками, мимы, акробаты соревновались в ловкости, смешили своими трюками зевак. Вдруг по толпе пробежал шепот: «Иператор, император!» Солдаты с тяжелыми пиками прокладывали путь в толпе, и кортеж двигался вперед: богато одетый в золото император на своем паланкине, окруженный толпой придворных, министров, дворецких и бонз. Курились благовония, и пение небесной музыкой сопровождало медленное продвижение императорского кортежа к величественным воротам храма, над которыми виднелся великолепный, ярко блестящий лакированный Будда!- Что за чудесные были праздники! — задумчиво поизносил мастер дзен. — А сказку, учитель, сказку! – просили молодые послушники. Учитель улыбался: «Без места и времени и сказки не было бы — слушайте внимательно, нетерпеливым мудрость не дается». В то время случилось так, что один монах всей душой
Читать дальше →
21 ноября 2012, 23:35

Дзэнская притча. Ворота устали.


Один сановник должен был прийти к Бокудзю в назначенное время, но опоздал. Бокудзю спросил его:
— Почему Вы задержались?
Тот ответил, что играл в поло. Мастер спросил:
— Кто бьёт по мячу, наездник или лошадь?
— Наездник.
— Он устал?
— Да, он устал.
— А лошадь?
— Лошадь тоже устала.
Затем Бокудзю спросил:
— А ворота устали?
Озадаченный чиновник ушёл домой. Весь вечер он размышлял над странным вопросом. Ночью к нему неожиданно пришло решение. Ранним утром он пришёл к Мастеру. Бокудзю опять спросил:
— Устали ли ворота?
— Да, устали.
Бокудзю рассмеялся и сказал:
— Ты прав…
16 ноября 2012, 23:38

Дзэнская притча. Идти вперёд.


Как-то раз ученик по имени Импо толкал перед собой тачку, а Мастер Ма-Цзы сидел на его пути, вытянув ноги. Импо попросил: — Учитель, уберите, пожалуйста, ноги! — То, что вытянуто, не может быть убрано, — сказал Мастер. — То, что идёт вперёд, не может повернуть назад, — сказал Импо и толкнул тачку вперёд. Тачка проехала по ногам Мастера. К вечеру его ноги были в синяках и кровоподтёках, но он дал понять, что одобряет поступок Импо…
13 ноября 2012, 16:51

Моё имя - стершийся Иероглиф


Моё имя — Стёршийся Иероглиф.
Мои одежды залаканы ветром.
Что несу я в зажатых ладонях
Меня не спросят, и я не отвечу.
И как Свет Солнца перед рассветом
Стою у каждого горизонта.
На море асфальта я вижу свой берег,
Свою Чудессную Россыпь Трав…
На все вопросы рассмеюсь ятихо,
На все вопросы не будет ответа,
Ведь имя моё — Иероглиф.
Мои одежды залаканы ветром.
И как Свет Солнца перед рассветом
Стою у каждого горизонта,
Мой Свет у каждого горизонта
Сияет Радостью и Любовью.
Всех наполняя Небесным Покоем
Я Сияю Лучистостью Солнца!