avatar
avatar

Чжуан-цзы...


Незаметно приходит Великое Пробуждение, и мы обнаруживаем, что эта жизнь — на самом деле великий сон… И тогда мы оказываемся в стирающем все Единстве. Там совершенная приспособляемость ко всему, что может произойти, — и так мы завершаем отпущенное нам время.
avatar
avatar

О, Феникс, Феникс!


Когда Конфуций странствовал в царстве Чу, тамошний безумец Цзе Юй, проходя мимо него, пропел:

О, Феникс, Феникс!
Как померкла доблесть твоя!
На грядущее нет надежды.
К прошлому нет возврата.
Когда Поднебесная процветает,
Мудрый окружен славой.
Когда Поднебесная в упадке,
Мудрый радуется жизни.
А в наше смутное время
Он сочтет за благо избежать казни.
Счастье легче пуха.
Нельзя его удержать.
Несчастье тяжелее всей земли,
Нельзя его обойти.
Но довольно, довольно
Править людьми властью добра!
Гибельно, гибельно
Прятаться в круге, начертанном на песке!
Земные тернии — не терзайте скитальца!
Мой путь извилист,
Не раньте мне ноги!
avatar
avatar

Однажды получив свое тело


Однажды получив свое тело, мы обладаем им до самой смерти и не можем взять себе другое. Не зная покоя, мы плывем по бурным водам жизни, неудержимо стремясь, словно скачущий конь, к общему для всех концу. Как это печально! Мы изнемогаем всю жизнь в бесплодных усилиях, в трудах и заботах проводим дни и даже не ведаем, за что нам выпал такой удел. Как это горько! Для чего говорить о бессмертии, коли тело наше рано или поздно обратится в прах, а вместе с ним исчезнет и сознание? Вот поистине величайшая из людских печалей! Неужто жизнь человека и впрямь так неразумна? Или я один такой неразумный, а другие умнее меня? Если вы следуете за своими сложившимися взглядами, как за наставником, то кто среди людей не будет иметь наставника? Почему таким наставником может быть только тот, кто умеет делать вы¬бор в соответствии со своими убеждениями? Ведь и невеж¬да способен поступать так же. Рассуждать об истине и лжи, прежде чем появится ясное понимание их природы, — все равно что “отправляться в
Читать дальше →
avatar
avatar

Все происходит из ЭТОГО...


«Не спрашивай, находится ли ОНО в том или в другом, — оно во всех существах. Поэтому мы говорим о нем как о высшем, универсальном, всеобщем…
Все вещи ограничены, но ЭТО неограниченно, бесконечно. Подобно тому, что относится к проявлениям, ЭТО порождает последовательность фаз, этого проявления, но само не является этой последовательностью.
ОНО — исток причин и следствий, но не является само ни причинами, ни следствиями.
ОНО — исток всех сгущений и рассеивании (рождения, смерти и всякого изменения состояний), но само ОНО не является ни сгущением; ни рассеиванием.
Все происходит из ЭТОГО, и все находится под его влиянием.
ОНО пребывает во всех вещах, но не тождественно ни одной вещи, ничем не ограничено и не дифференцировано...»
avatar
avatar

Пребывание в чертогах Небесного


Конфуций спросил у Лао Даня:

— Вот есть человек, который уходит прочь от Пути, ибо невозможное называет возможным, а правильное называет неправильным. Любители же рассуждать говорят: «Отделите твёрдое от белого», как если бы их можно было развесить в разных концах небес. Можно ли таких людей назвать мудрыми?

— Всё это оковы раба и тяготы ремесленника, бесплодное истязание тела и души, — ответил Лао Дань. — Самую сноровистую собаку первой сажают на поводок, самую ловкую обезьяну первой отлавливают в лесу. Сейчас я поведаю тебе такое, о чём нельзя услышать и нельзя рассказать. Среди всех, наделённых головой и ногами, лишённых разума и слуха больше всего. Среди тех, кто имеет зримый облик, нет ни одного, кто существовал бы вместе с бесформенным и безо́бразным. Их движения и покой, смерть и жизнь, дряхление и расцвет не есть то, благодаря чему они существуют. Устанавливать среди них порядок — это дело людей.
Отсутствие порядка относится к Небу. Забыть же о вещах, забыть о Небе — это называется «забвение себя». О людях, забывших себя, как раз и можно сказать, что они пребывают в чертогах Небесного.
avatar
avatar

Даосские притчи 2 (Чжуан-Цзы)


Дан, главный жрец, ведающий закланием жертвенного скота в Шан, спросил Чжуан-цзы, что такое милосердие.

— Милосердны тигры и волки, — ответил Чжуан-цзы.

— Что это значит?
Читать дальше →
avatar
avatar

Даосские притчи 1 (Чжуан-Цзы)


Чжуан-цзы, одетый в залатанный полотняный халат, обутый в сандалии, подвязанные верёвками, проходил мимо правителя царства Вэй.

— Как плохо вам живётся, уважаемый! — воскликнул царь.

— Я живу бедно, но не плохо, — ответил Чжуан-цзы.
Читать дальше →