28 августа 2011, 10:51

МИР БОДРСТВОВАНИЯ – МИР СНОВИДЕНИЯ СОЗНАНИЯ

В свое время Рамана Махарши дал наиболее точное определение реальности. Единственная реальность – это то, что существует само по себе, открывается само собой и является вечным и неизменным.

Исходя из него, единственной реальностью является только чистое Сознание. Все остальное существует благодаря уму – той материальной субстанции, которая сама критерию реальности не удовлетворяет.

Исходя из другого определения Раманы Махарши, смысл которого можно выразить фразой — Все воспринимаемое реально настолько, насколько реален ты сам — выходит, что если ты воспринимаешь себя как чистое Сознание – то реально только чистое Сознание, а все остальное нереально. Если же ты воспринимаешь себя как человека, то можно считать реальным все то, что тебя окружает, все что воспринимается умом и органами чувств.

Такой подход к реальности позволяет человеку хоть как-то свести концы с концами и не свихнуться, пытаясь определить реальность того, что воспринимается умом в данный момент. При этом реальность воспринимаемого видимого мира следует рассматривать все-таки в качестве относительной реальности.

Я воспринимаю весь видимый мир как сновидение чистого Сознания – сновидение Я (Самости, Атмана/Брахмана), но когда вовлекаюсь в текущее событие, то начинаю воспринимать его как реальность, пусть даже условную.

Полагаю, что не я один воспринимаю мир как сновидение, обусловленное работой ума, но тогда возникают вопросы:
1. Где проходит граница между сновидениями отдельных людей?
2. Как отделить событие порожденное работой ума одного человека от события работы другого ума??

Может быть, кто-то находил в литературе ответы на подобные вопросы???

P.S. Просьба к так называемым нео-адвайтистам — не загрязнять пост своими записями.
22 августа 2011, 18:03

про Искателя, Истину, и Понимание (ранняя переписка)

… На санскрите есть прекрасное изречение, где говорится, что понимание обретается на четверть благодаря Гуру, на четверть — усилиями самого искателя, на четверть — в общении с другими учениками и на четверть — только с течением времени. Это гораздо ближе к истине, чем полностью полагаться только на милость Гуру: о))).
18 августа 2011, 15:36

Свами Лакшманджу. Кашмирский Шиваизм и Адвайта-веданта

Несмотря на то, что базовой основой как Кашмирского Шиваизма, так и Адвайта-веданты является чистый монизм (advaita), воззрения этих духовных традиций содержат ряд важных отличительных особенностей. Так, например, здесь можно рассмотреть вопрос о кармайоге (karmayoga), или о йоге в действии. В Адвайта-веданте считается, что вы должны практиковать нихшкама кармайогу (ni:shkāma karmayoga), то есть осуществлять любые действия без каких-либо мыслей о вознаграждении. На этом пути, как утверждается, вы достигаете понимания Истинного Бытия, Подлинной Природы или «Я». Однако, с точки зрения Кашмирского Шиваизма, кармайога означает нечто иное. Это не просто осуществление любых повседневных действий. Йога в действии — это чистая йога и ничего более. Чистая йога означает однонаправленность, и такая однонаправленность должна развиваться трояко. Прежде всего, необходимо развивать однонаправленность в отношении вашего бытия. Это однонаправленность в состоянии пара-вак (parā-vāk), то есть на уровне высшей речи. Помимо этого, вы должны развивать однонаправленность в состоянии мадхьяма-вак (madhyamā-vāk) — на уровне промежуточной речи. И, наконец, вы развиваете однонаправленность в состоянии ваикхари-вак (vaikharī-vāk) — на уровне обычной грубой речи.

В шиваизме мы начинаем с промежуточной речи, с мадхьяма-вак. В соответствии с объяснениями Кашмирского Шиваизма, йога в действии означает, что когда вы сидите в автобусе или идете по дороге, вам необходимо соблюдать тишину: идти в тишине, сидеть в тишине — не разговаривать с кем-либо. Продолжайте вашу практику созерцания Господа Шивы в соответствии с теми наставлениями, которые вы получили от вашего гуру, и не разговаривайте. Это то, с чего вы начинаете. На начальном этапе для вас невозможно практиковать эту йогу во время разговора с кем-либо. Вы должны начинать с безмолвия.


Читать дальше →
30 июля 2011, 12:48

Аштавакра-Гита.(отрывок.)

… Аштавакра сказал:
Хвала сознанию, посредством которого само заблуждение становится подобным грёзе, которое является чистой удачей, миром и светом.
Можно получить все виды удовлетворения приобретением объектов удовольствия, но не возможно быть счастливым кроме как отказом от всего.
Какая может быть удача для того, кто сожжен изнутри палящим солнцем необходимости достижения, без дождя нектара мира?
Это существование есть лишь плоды воображения. Оно ничто в реальности, но нет чувства в душе, чтобы знать, как различать истинное и иллюзорное.
Царство “истинного себя” рядом, и при этом не может быть достигнуто дополнительными ограничениями своей природы. Оно невообразимое, легкое, неменяющееся и безупречное.
Простым устранением заблуждения и признанием истинной природы, те, чьё видение безоблачно, живут, свободны от страданий.
Читать дальше →
5 мая 2011, 08:33

ШРИ ШАНКАРАЧАРЬЯ: ДЕСЯТЬ СТРОФ О СЕБЕ



(Перевод — surat0)
1.
Не являюсь
ни землей и ни водой, ни огнем, ни воздухом, ни пространством,
ни органами чувств,
а также ни их совокупностью,
непостоянными и преходящими.
Единственное,
что достигается в глубоком сне,
то, что всегда остается,
чистое и нераздельное блаженство
есть я.
2.
Не обладаю ни мастью, ни статусом;
Не писаны мне законы.
Не для меня сосредоточение и созерцание, и другие уловки Йоги,
ибо, удерживаемая своим отсутствием, иллюзия меня и моего уничтожена.
3.
Ни мать с отцом не могут меня родить,
ни боги — сотворить,
ни миры дать мне приют,
ни Веды рассказать обо мне,
ни паломничества — достичь меня.
Все растворив в глубоком сне, плотной пустотою остаюсь.
4.
Ни санкхья, ни шайва, ни панчаратра, ни джайнизм, ни мимамсака, ни другие воззрения,
но лишь истинная духовность приводит к чистому самосознанию.
5.
Не нахожусь
ни наверху и ни внизу,
ни внутри и ни снаружи,
ни в продольной плоскости, ни в поперечной,
ни в восточном, ни в западном направлении.
Уподобившись всепронизывающему пространству,
обладаю неделимостью и единством формы.
6.
Ни белый, ни черный, ни красный, ни желтый,
не маленький и не большой, не короткий и не длинный,
не имею формы,
и оттого светоносен.
7.
Не являюсь
ни учителем, ни учебником,
ни учеником, ни обучением,
ни тобой, ни мной
и ничем иным, обитающим во вселенной,
ибо то или иное чуждо моему существу.
8.
Ни бодрствование,
ни грезы,
ни забытье
[джаграт, свапна, сушупти]
не являются мной,
равно как и Вишва, Тайджаса и Праджна,
ибо неведение присуще этим трем, я же — четвертое [Турья].
9.
Согласно сказанному,
имея природу всепроникающей открытости
и будучи светом в себе,
ни от чего не завишу,
тогда как вся эта вселенная — пустяк, не имеющий со мной ничего общего.
10.
Если я не один, то откуда же взяться второму, отличному от этого?
Не будучи отделен от чего-либо, я ни к чему не приобщен,
не будучи пустым, я не лишен пустоты.
Как мне, недвойственному, выразить утверждение в окончательном знании?
Конец десятистишия.
15 апреля 2011, 01:02

Симеон Афонский СЛОВО ОБ УМЕ

Симеон Афонский СЛОВО ОБ УМЕ
Посвящается архимандриту Кириллу, духовнику Свято-Троицкой Сергиевой Лавры
1. Если язык не укорачивать, то с каждым днем он будет все длиннее; если мысли не отсекать, то с каждым днем они будут все злее.
2 Никакая толчея мыслей не принесет тебе счастья, а только утомление и отчаяние от своего рабства.
3. Ум, укрепленный молитвой и Божественной благодатью, утверждается в стойкости и решимости до смерти воздерживаться от греховных помыслов, желаний и страстей, приходит к Богообщению и обретает покой во Христе.
4. Нечистый и беспокойный ум – источник смерти, очисти его молитвой и исполнением Евангельских заповедей – и он станет для тебя источником вечной Жизни.
5. Если твое знание о недостатках ближних «проясняется», помни, что знание о себе и о своем Спасении всегда затемняется.
Читать дальше →
18 марта 2011, 17:22

мир - мастерски сотканый ковер!!))

Мир-мастерски прекрасно сотканый ковер
и все живое-неживое- Живо — нитки в нем

Я — не нитка. Я-Живой Рисунок-Наслажденье в Нем
Я -Есть во всем и все есть Я — Я наслажденье бытия.

Бог не знает Бога
Я не знает Я
солнце не знает о свете
цветок не знает цветка
но толко человеку дано знать что он Есть и его нет.Ето и То — Радость
Ето и То — Бытиё
9 марта 2011, 17:44

Шанкара. Вивекачудамани в переводе Шри Раманы Махарши.



ВИВЕКАЧУДАМАНИ

Этот трактат Шанкарачарьи был переведен Бхагаваном прозой на тамильский язык по настоятельным просьбам Его почитателей (хотя им был тогда доступен стихотворный перевод на тамили Брахмасри Бхикшу Шастригала) ещё в то время, когда Он жил в пещере Вирупакша; первая публикация — 1908 год.
Хотя в целом перевод следует оригиналу достаточно близко, но это всё-таки вольный перевод. Во многих местах порядок изложения идей несколько изменён в сравнении с оригинальным текстом на санскрите, эти идеи часто пересказываются, чтобы сделать их смысл более ясным и точным. Перевод Бхагавана — ярчайший свет, брошенный на оригинал, проявляющий множество тонких мест, которые только подразумеваются, но специально не оговорены в тексте на санскрите.

Введение Шри Бхагавана

Каждое существо в мире стремится быть постоянно счастливым и свободным от печали, желает избавиться от телесных недугов и т. п., которые не являются его истинной природой. Далее, каждый испытывает величайшую любовь к себе, но эта любовь невозможна при отсутствии счастья. В глубоком сне, хотя и лишённый всего, каждый имеет опыт бытия счастья. Тем не менее из-за незнания истинной природы своего бытия, которое само по себе есть счастье, люди барахтаются в обширном океане материального существования, оставляя правильный путь, ведущий к счастью, и действуя при ошибочном мнении, что счастье заключается в получении удовольствий в этом и другом мирах.
К несчастью, однако, нет такого счастья, которое не имело бы налета печали. Именно поэтому — для указания прямого пути к постоянному счастью — Господь Шива, приняв облик Шри Шанкарачарьи, написал комментарии на Тройной Канон [Прастахана Трайя] Веданты, которые восхваляют превосходство такого блаженства, и он продемонстрировал это на примере собственной жизни. Эти комментарии, однако, оказались мало полезными для тех ревностных искателей, которые погружены в осознание Блаженства Освобождения, но не имеют подготовки для их изучения.
Именно для таких, как они, Шри Шанкара представил экстракт комментариев в кратком трактате “Бриллиант в короне Различения”, подробно объясняя вопросы, которые должны быть схвачены искателями Освобождения, и направляя их, посредством этого, на истинный и прямой путь.

Читать дальше →
9 марта 2011, 17:32

Атмабодха Шанкары в переводе Шри Раманы Махарши


Атма Бодха (Познание Атмана)

Один мусульманин, почитатель Бхагавана, как-то прислал Рамане тамильский перевод этой поэмы Шанкарачарьи, написанной на санскрите. Бхагаван подготовил следующий ниже новый перевод на тамили. Он выполнил всю работу за одну ночь!

“Может ли Шанкара, милостиво давший учение об Атмане, отличаться от своего собственного Я? И кто, кроме него, сегодня, пребывая как сокровенное Я во мне, говорит это на тамильском языке?”

Шри Рамана
1. Эта — Атма Бодха — предназначена для тех искателей Освобождения, которые длительным тапасом уже очистили себя от загрязнений, достигли умиротворенности ума и свободы от желаний.
2. Из всех средств достижения Освобождения только знание является прямым средством — столь же существенным, как огонь для приготовления пищи; без него Освобождение не может быть достигнуто.
3. Не будучи противоположной неведению карма его не разрушает. С другой стороны, знание, безусловно, разрушает неведение, как свет прогоняет тьму.
4. Из-за неведения Атман сейчас кажется как бы спрятанным; при устранении неведения чистый Атман засияет Сам, как солнце после рассеивания туч.
5. Джива запутана в неведении. Постоянной практикой знания джива становится чистой, так как знание исчезает (совместно с неведением), как очищающий воду орех вместе с загрязнениями — в воде.
Сомнение: Но здесь существует мир; как может только истинное Я быть реальным и недвойственным?
6. Ответ: Сансара полна привязанностей и отвращений и других противоположностей. Подобно сну, она кажется реальной некоторое время; однако при пробуждении она исчезает, поскольку не обладает реальностью.
Сомнение: Я понимаю, что сон нереален, так как он опровергается пробуждением; однако мир сохраняется и я нахожу только его реальным.
7. Ответ: До тех пор пока недвойственный Брахман — основа всего — не виден, мир кажется реальным, подобно иллюзорному серебру в жемчужной раковине.

Читать дальше →