16 декабря 2011, 21:41

Одна луна показывает в каждом пруду одну луну.



Если ты понимаешь, вещи такие какие они есть; если ты не понимаешь, вещи такие какие они есть.

Не говори — если это не сделает тишину лучше.

Вы не будете наказаны за свой гнев, вы будете наказаны своим гневом.

Мир подобен зеркалу в которое вы смотрите, улыбайтесь и ваши друзья будут улыбаться в ответ.

Цветы опадают, несмотря на то что мы любим их; сорняки растут, несмотря на то что мы не любим их.

Твоя сокровищница в тебе, она содержит всё что тебе нужно.

Одна луна показывает в каждом пруду одну луну.

Что есть путь? — спросили мастера Нан-сена. Повседневная жизнь есть путь, ответил мастер.

Кувшин наполняется капля за каплей.

Когда ученик готов принять учение, учитель появляется.

Критикуя учитель надеется научить. Вот и всё.(мастер Банкэй)
10 декабря 2011, 22:30

Пустым умом ты в действительности



Прошлое уже прошло,
Не пытайся вернуть это.
Настоящее не стоит на месте,
Не пытайся прикоснуться к нему.
Из момента в момент,
Будущее все не приходит,
Не думай о нем преждевременно.
Всему, что оказалось перед твоими глазами,
Позволь быть.
Нет указаний, которых тебе следовало бы держаться.
Нет загрязнений, которые следовало бы смыть.
Пустым умом ты в действительности
Можешь проникнуть в природу явлений,
Обнаружить — все вещи не имеют жизни.
Если ты исследуешь так,
Тогда совершится великое достижение.

Xон Юн
13 ноября 2011, 20:07

Застава без ворот. Умэнь Хуэйкай.

Сорок девятый рассказ
В сутре сказано: «Прекрати, прекрати — об этом не скажешь. О моей утонченной истине нельзя даже помыслить».

Аньвань заметит: Откуда берется истина? Где скрывается утонченность? А если кто-нибудь назовет их, что случится? Разве один Фэнгань распускал свой язык? Ведь и сам Будда был болтлив. Проделки этого старика сбили с толку не одну сотню поколений его потомков. Истину его причудливых речей ни ложкой не выловишь, ни в котелке не сваришь. Как ни старайся их понять, ошибки не избежишь. Люди вокруг спрашивают, как же нам быть в конце концов? Аньвань, смиренно сложив ладони, отвечает: «Прекрати, прекрати — об этом не скажешь. О моей утонченной истине нельзя даже помыслить». А теперь я выделю кружками слова «нельзя помыслить» и покажу их каждому. Все пять тысяч свитков канона и врата недвойственности Вималакирти сходятся в них.

Если тебе скажут, что огонь в фонаре,
Отвернись и не соглашайся.
Только вор сразу узнает вора:
Он все поймет с одного вопроса
9 ноября 2011, 19:33

Застава без ворот. Умэнь Хуэйкай.

48. Единый путь Ганьфэна
Один монах спросил Ганьфэна: «Будды всех десяти пределов света идут единым путем нирваны. Где начало этого пути?»

Ганьфэн поднял свой посох, прочертил им в воздухе знак «один» и сказал: «Вот оно».

Монах пошел к Юньмэню и задал ему тот же вопрос. Юньмэнь поднял над головой свой веер и сказал: «Этот веер достигает тридцать третьего неба и бьет по носу бога Диши. Он подобен карпу в Восточном море, который бьет хвостом по радуге, раскинувшейся в поднебесьи».

Умэнь заметит: Один учитель опускается на дно моря и там вытирает грязь и подметает пыль. Другой учитель восходит на вершину горы и там поднимает волны до самого неба. Один хватает, другой отбрасывает, но оба поддерживают истиное учение одной рукой. Они подобны наездникам, которые стараются выбросить друг друга из седла. Но найти в мире достойного соперника для них нелегко. Если взглянуть на этих старцев оком истины, то поймешь, что они так и не знали, где начало пути.

Прежде чем сделать первый шаг, ты уже у цели.
Прежде, чем открыть рот, ты уже все сказал.
Прозрение приходит прежде, чем успеешь понять.
Так ты узнаешь, что всему есть исток.
8 ноября 2011, 10:41

Совершенный путь



Совершенный путь не труден
Исключая отказ от того, чтобы делать предпочтения:
Только если освобожден от привязанности и отвращения,
Откроется тебе само полностью и без чего-либо оставшегося скрытым.

Разница в десятую часть волоска,
И небо уже отделено от земли:
Если ты хочешь это обнаружить,
Не порождай ни одной мысли «за» или «против».

Сэньцань
27 октября 2011, 10:45

Секида Кацуки: о том, как устроен ум.

Что такое нэн?


В действии сознания мы определили три фазы: 1) первый нэн, который смотрит вовне и работает бессознательно; 2) второй нэн, который смотрит внутрь, освещает и узнает непосредственно предшествующий ему первый нэн; 3) третий нэн, который освещает все предыдущие нэн, объединяя их в поток сознания.

Для того, чтобы проанализировать подлинную познавательную способность человека, мы должны совершить реставрацию в смысле дзэн. Это процесс освобождения первого нэн (ощущение) от контроля третьего нэн, а третьего нэн — от контроля эгоцентрической индивидуальности. До тех пор, пока этот эгоцентризм продолжает существовать, мы не в состоянии видеть его в чистой форме. Ученик дзэн привыкает к устранению своего эгоцентрического индивидуального «я», к возвращению в состояние абсолютного самадхи, абсолютной душевной пустоты, обнаруженности.


Читать дальше →
22 октября 2011, 08:34

Притча про императора Ву

«Бодхидхарма пришёл в Китай и император Ву пришел встречать его на границу.
Император сказал: «Первый вопрос таков; я совершил много добродетельных деяний...»
А Бодхидхарма взглянул глубоко в глаза императору — и сказал: «Что за чушь! Как ты можешь совершить добродетельное деяние? Добродетель следует за Буддой, добродетель — это моя тень, — сказал он. — Ты можешь творить только порочные, а не добродетельные дела.



Читать дальше →