Единый раз вскипает пеной
И рассыпается волна.
Не может сердце жить изменой,
Измены нет: любовь — одна.
Читать дальше →
… И шепчет сердце голосом Творца:
«Ищите, люди, Моего лица!»
И вот ищу я без отдохновенья…
Перевод в стихах Наума Гребнева

Быть Человеком — Великая Радость!..
и Великая Печаль…

Что останется если отбросить всё знание о себе и о мире?!..
когда знание о себе — есть ты…
а знание о мире — есть мир…
Забавно наблюдать, как эго выполняет роль эдакого Капитана Очевидности. Как тот король из «Маленького Принца», абсолютно уверенный в своем полновластном владычестве, в том, что даже звезды повинуются ему — а на деле совершенно бессильный. Вот и эго уверено, что управляет процессом, утверждает, что эта жизнь — его, эти мысли — его, он центр Вселенной, и все события крутятся вокруг него. Какая простая и одновременно изощренная шутка вселенной =D
Читать дальше →
Однажды приходит к Джа-Будде корреспондент из бульварной прессы и задает ему типичный бульварный вопрос: А в чем, по-Вашему, смысл этой жизни? В ответ Джа-Будда, не говоря ни слова, вынул из кармана китайскую зажигалку. Щелкнул — огонек появился. Отпустил — огонек пропал. Снова щелкнул — снова огонек появился. Снова отпустил — снова пропал. И так несколько раз. Корреспондент сразу говорит: а! Так это Вы хотите сказать, что жизнь как этот огонек — появилась и пропала? Джа-Будда говорит: не совсем, но очень близко. Тогда корреспондент говорит: а! Так это Вы хотите сказать, что жизнь как этот газ: нажал — горит, отпустил — не горит? Джа-Будда говорит: почти что, но не совсем. Тогда корреспондент говорит:
Читать дальше →
«Если вы правы, тогда не правы другие; если правы другие, тогда не правы вы. Вы не бываете правы все время; не бывают правы всё время и другие. Мы – не более чем обычные люди».
Принц Сётоку (574–622 после Р. X.)
Пока у меня был всеразделяющий ум, я отвращался от многих вещей;
после того, как я забыл о нем, я искал по всему миру уродливое и
отвратительное, но уже не мог найти ни того, ни другого.