Йога, вегетарианство, знакомства и нетворкинг духовных людей →

26 сентября 2014, 20:47

О понимании от Дракона:)


Практически вся путаница и вся бесплодность ваших попыток интеллектуально понять Истину заключается в следующем… Вы никогда не спрашиваете: «Кто хочет знать?...» «Кого это волнует?...» и «Кто же, наконец, этот я?...» Поэтому вы и бродите в поисках ответов в пространстве ума… Где существуют одни лишь бесконечные вопросы и сомнения!.. Вам надо узнать: «КТО ВЫ ЕСТЬ?» – больше НИЧЕГО!.. Но вы всю жизнь выясняете: «Что здесь моё, а что чужое?...» И вас никогда не устраивает «моё» и не приносит радости!.. Вы всё время желаете быть в другом, «нужном» месте… Обрести счастье с другим, «правильным» человеком… Вам всегда чего-то недостаёт, совсем чуть-чуть, но не хватает… Я знаю… Этот поиск счастья будет продолжаться вечно… Так как вы не ответили на главный вопрос: «КТО ЭТОТ Я?!»
26 сентября 2014, 20:28

Дума :)

Он подумал, что подумал.
А потом, что перестал.
Прежде чем подумать думать,
Даже пробовать не стал.
26 сентября 2014, 20:16

Анекдот:)

— Почему психиатры так вежливы со своими пациентами?
— Потому что знают, что их пациенты освобождены от уголовной ответственности…
26 сентября 2014, 18:19

Сергей Лобанов. Забавно с санскритом иногда бывает...



Один молодой человек задал недавно такой вот вопрос по поводу саттвы. Мол, «интересно с девятым значением слова саттва — тут же полярные значения» ))).
— Ответил ему, что многозначность слов (когда у одного слова могут быть десятки значений и смысловых оттенков) — характерная черта санскрита. Это (и не только это) делает этот язык сложным и практически неподдающимся изучению людьми с интеллектуальными способностями ниже среднего.

А по существу его вопроса… Окончание "-tva" в санскрите — то же самое, что и русское "-тво" в «естество», «вещество»… Например санскритское astitva — это русское «естество». В «sattva» sat — это «реальность», «бытие», «существование», а sat + "-tva" = «существо», «сущность»… По-русски мы тоже можем сказать про злого (или не обязательно злого) духа — просто «существо», «сущность». Так и в санскрите. В конкретном контексте sattva в сочетании с другими словами может подразумевать то же самое и знающему язык будет понятно, что за «сущность» имеется в виду.

Так что не всякая «саттва» именно «саттва». Из-за всяких «ведических» пропагандистов «саттвического» сектантского маразма многие стали забывать, что «саттва» — это отнюдь не только и не столько «чистота» и «благость», сколько прежде всего просто «сущность», «существо», «суть» и т.п. А «сущность» чего-либо может быть не обязательно благой.

Сергей Лобанов
Индолог, философ, религиовед, преподаватель санскрита. Член Международной научной Ассоциации исследователей эзотеризма и мистицизма (АИЭМ), лектор,
Читать дальше →